Текущее время: Сб 03 дек 2016 5:29

Часовой пояс: UTC + 3 часа

|



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 72 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
#46  Сообщение Вс 13 фев 2011 12:42 
Зверь из Сумрака
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Вс 09 мар 2008 10:53
На счету: 1,529.75 баллов

Сообщения: 5786
Откуда: Сказано же - из Сумрака!
Благодарил (а): 25 раз.
Поблагодарили: 89 раз.
я вот тоже предпочитаю переведенные звуки, роднее как то и понятнее чем все эти "сплаааш"

_________________
 
Достанем плакаты и яркие краски,
Поправим портреты великих идей.
Свобода и равенство, верность и братство
Прекрасные сказки для взрослых людей.

И вот уже толпы с восторгом встречают
Того, кто ведёт их в крестовый поход.
Так было всегда: храбрецы умирают,
А где-то в сторонке стоит кукловод.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#47  Сообщение Пт 18 мар 2011 18:58 
Чемпион Битвы Нексус
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Пт 11 авг 2006 2:56
На счету: 472.80 баллов

Сообщения: 8572
Откуда: Festerium
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 86 раз.
Совместно с дружеским сайтом turtlemania.ru был переведён 5-ый номер Archie Comics -TMNT Adventures.

##
Совместно с дружеским сайтом turtlemania.ru был переведён на русский язык 2-й номер комиксов Tales of the TMNT volume 2.

##
Совместно с дружеским сайтом turtlemania.ru был переведён на русский язык 4ый номер комиксов Tales of the TMNT volume 2.

##
Совместно с дружеским сайтом turtlemania.ru был переведён на русский язык 8ой номер комиксов Tales of the TMNT volume 2.

8ой номер был перезалит. Исправлена опечатка в интервью.

##
Команда переводчиков ninjaturtles.ru перевела на русский язык 5ый номер комиксов Tales of the TMNT volume 2.

##
Новые переводы пока что появляются в данной теме: Перевод комиксов TMNT от команды ninjaturtles.ru
Наши планы:
1) Арчи. Полный перевод серии. Заменить на сайте махаоновские сканы на наши с лучшим оформлением и переводом. Работа ведётся вместе с дружеским нам сайтом turtlemania.ru
2) Добить на русский первый и второй том рассказов, а так же добивание на русский первый волум. Опять же вместе с тартлманией.
3) Начать 4ый том. Да, на сайте имеются первые 4е выпуска. Но сканы и оформление ужасные. Проект так же планируется совместно.
4) Перевод комиксов от IDW. Опять же с тартлманией.
Наша главная задача повысить качество переводов и оформления на сайте, а так же заполнения пробелов в виде не переведённых номеров на русском.
Дай Бог, чтобы все наши планы были реализованы.
Если вы вдруг пожелаете вступить в команду переводчиков, пишите мне в личку.

##
Совместно с дружеским сайтом turtlemania.ru на русский язык были переведены 6ой номер Tales of the TMNT volume 2 и 6ой номер Archie Comics -TMNT Adventures. Снова два номера за раз=)

##
Совместно с дружеским сайтом turtlemania.ru на русский язык был переведён 25ый номер Tales of the TMNT volume 2. Этот номер предназначался к дню рождения TMNT (5ого мая). К сожалению, чуток не успели. Наслаждайтесь.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#48  Сообщение Пн 03 окт 2011 23:29 
мастер нин-дзю-цу
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Вс 30 сен 2007 20:34
На счету: 964.60 баллов

Сообщения: 2858
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 268 раз.
Имя: Анна
Командой ninjaturtles.ru был переведен комикс-превью от IDW TMNT. Комикс включает в себя восемь страниц первого выпуска серии от IDW и интервью с командой создателей.

##
Командой ninjaturtles.ru был переведен комикс от IDW TMNT #01.

##
Командой ninjaturtles.ru был переведен комикс от IDW TMNT #02.

##
Командой ninjaturtles.ru был переведен комикс от Dreamwave TMNT №01.

_________________
"Моя работа - спасать задницу твоего животного, а не расцеловывать твою." - о взаимоотношениях ветеринара и клиента


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#49  Сообщение Чт 27 окт 2011 2:33 
Грешник
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Ср 23 фев 2011 17:19
На счету: 912.00 баллов

Сообщения: 2068
Откуда: запрещённая реальность
Благодарил (а): 191 раз.
Поблагодарили: 118 раз.
Командой ninjaturtles.ru был переведен комикс-превью третьего выпуска от IDW TMNT.

_________________
"Лучше быть хорошим человеком, ругающимся матом, чем тихой, воспитанной тварью"(с)..


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#50  Сообщение Пт 28 окт 2011 3:15 
ниндзя
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Чт 23 ноя 2006 16:43
На счету: 56.00 баллов

Сообщения: 431
Откуда: Томск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Имя: Арсений
Kris писал(а):
Командой ninjaturtles.ru был переведен комикс от IDW TMNT #02.

Я долго смеялся =) Надпись на русском "пожарная тревога" не смутила? Вы бы хоть сравнивали с тем, что есть в сети =)))

Суть в чём... В интернете очень долго не было скана IDW TMNT #2, в то время как на моём сайте уже лежал перевод. Некий америкос-умелец, не имеющий сканера, взял сканы с моего сайта и фотошопе вернул на место оригинальный английский текст. Обложку, ессно, он взял откуда-то ещё (потому что моя с русский лого), поэтому по качеству она весьма отличается от остального комикса.

Ну а вы, собственно, взяли этот скан и снова перевели его на русский. Молодцы, что сказать =)
Я не в претензии, мне просто очень смешно =)

***

В целом, перевод слабоват. Я не вчитывался, но беглым взглядом нашёл несколько неточностей. Например, два ниндзя, общающихся на Вы, выглядят очень забавно.

А вот превью к третьему вообще ужасно переведено, видимо на коленке. Ошибка на ошибке.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#51  Сообщение Пт 28 окт 2011 9:11 
Грешник
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Ср 23 фев 2011 17:19
На счету: 912.00 баллов

Сообщения: 2068
Откуда: запрещённая реальность
Благодарил (а): 191 раз.
Поблагодарили: 118 раз.
Demon-Alukard, спасибо за замечания. Обязательно будет лучше, со временем. Рад, что удалось тебя повеселить..

_________________
"Лучше быть хорошим человеком, ругающимся матом, чем тихой, воспитанной тварью"(с)..


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#52  Сообщение Пт 28 окт 2011 10:29 
мастер нин-дзю-цу
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Вс 30 сен 2007 20:34
На счету: 964.60 баллов

Сообщения: 2858
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 268 раз.
Имя: Анна
Demon-Alukard писал(а):
Надпись на русском "пожарная тревога" не смутила? Вы бы хоть сравнивали с тем, что есть в сети

Если честно, смутила, но мне этот комикс предоставили уже в готовом виде с большим опозданием по срокам и словами "там откуда-то русская надпись была" и я не глядя влепила его на форум. Даже не задумалась откуда там эта надпись изначально появилась. Косяк, извини, что случайно поднарезали у тебя "пожарную тревогу" :lol:
Demon-Alukard писал(а):
Ну а вы, собственно, взяли этот скан и снова перевели его на русский. Молодцы, что сказать

Смешно однако :thumbsup: но мы действительно молодцы, хоть и не додумались о надписи :wink:
Demon-Alukard писал(а):
В целом, перевод слабоват. Я не вчитывался, но беглым взглядом нашёл несколько неточностей.

Ну вот с этим кстати не соглашусь. Он у нас более... литературный что ли, более дословный, но я бы не сказала, что он хромает. Смотрится в каких-то моментах непривычно, это да. Но, мое дело маленькое, оформить, переводами пусть занимаются люди с дипломами переводчиков :)
Demon-Alukard писал(а):
А вот превью к третьему вообще ужасно переведено, видимо на коленке. Ошибка на ошибке.

Ты имеешь ввиду ошибки в переводе или грамматические?

А вообще спасибо, что заглянул и написал нам наши косяки, мы их обязательно исправим :wink:

_________________
"Моя работа - спасать задницу твоего животного, а не расцеловывать твою." - о взаимоотношениях ветеринара и клиента


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#53  Сообщение Сб 29 окт 2011 17:04 
ученик ниндзя
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 24 ноя 2008 23:49
На счету: 30.00 баллов

Сообщения: 27
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Смысл проводить двойную работу, если IDW уже занимается turtlemania.ru (причём в шикарном качестве)?
Можно заняться какими-то другими сериями, до которых Алукард вряд ли скоро доберётся, этому все будут куда более рады.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#54  Сообщение Сб 29 окт 2011 17:16 
мастер нин-дзю-цу
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Вс 30 сен 2007 20:34
На счету: 964.60 баллов

Сообщения: 2858
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 268 раз.
Имя: Анна
Krang
мы этим занимаемся, потому что нам нравится, потому что мы не хотим на все готовое и сидеть щеки надувать, а сделать свой вариант, потому что это интересно и с некоторыми вещами мы не согласны, мы их делаем по своему. Не могу сказать, что качество сильно хромает и отличает от turtlemania.ru. Да, мы не профессианалы, как Алукард, но мы учимся :wink: И как ты успел заметить м делаем параллельно две серии комиксов, именно тех, которых у Алукарда только 2 из всей серии. А вообще, просто мы любим свой форум :D

_________________
"Моя работа - спасать задницу твоего животного, а не расцеловывать твою." - о взаимоотношениях ветеринара и клиента


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#55  Сообщение Сб 29 окт 2011 18:04 
элитный ниндзя
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Ср 05 янв 2011 23:32
На счету: 30.00 баллов

Сообщения: 842
Откуда: Город-призрак
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 18 раз.
Krang
Мы делаем то, что нравится нам, вы - то, что хотите вы, по-моему, никто никому не мешает. Крис все правильно сказала. Со многим там мы не согласны, мы также видим там немало ошибок, поэтому делаем свое, а не идем и не начинаем обсуждения а-ля "вот, а у вас-то там ошибка допущена". Все делают свою работу, все довольны - к чему какие-то разборки.

Krang писал(а):
Можно заняться какими-то другими сериями

Как уже сказала Крис, мы занимаемся несколькими сериями и в данный момент, и вообще за последние примерно полгода работали практически со всеми сериями, очень многое было переведено и будет еще больше.

_________________
Избегайте тех, кто старается подорвать вашу веру в себя. Эта черта свойственна мелким людям. Великий человек, наоборот, внушает вам чувство, что и вы сможете стать великим.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#56  Сообщение Сб 29 окт 2011 18:47 
Грешник
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Ср 23 фев 2011 17:19
На счету: 912.00 баллов

Сообщения: 2068
Откуда: запрещённая реальность
Благодарил (а): 191 раз.
Поблагодарили: 118 раз.
А вот теперь смешно мне :thumbsup: ..

_________________
"Лучше быть хорошим человеком, ругающимся матом, чем тихой, воспитанной тварью"(с)..


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#57  Сообщение Сб 29 окт 2011 18:51 
ученик ниндзя
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 24 ноя 2008 23:49
На счету: 30.00 баллов

Сообщения: 27
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Девушки, я не критиковал вашу работу, я говорил про то, что Алук уже делает всё в достаточном качестве, и многие люди вам были бы куда более благодарны за переводы комиксов, которые ещё не переводились, а не за дубли уже существующего.
Я понимаю, что я - это я, но не надо видеть в каждом моём сообщении "разборки" и "нас" :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#58  Сообщение Сб 29 окт 2011 18:57 
Грешник
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Ср 23 фев 2011 17:19
На счету: 912.00 баллов

Сообщения: 2068
Откуда: запрещённая реальность
Благодарил (а): 191 раз.
Поблагодарили: 118 раз.
Krang писал(а):
дубли уже существующего

Это не дубли..
Krang писал(а):
не надо видеть в каждом моём сообщении "разборки" и "нас"

А никто об этом и не говорил. Не нужно здесь такое писать, пожалуйста..

_________________
"Лучше быть хорошим человеком, ругающимся матом, чем тихой, воспитанной тварью"(с)..


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#59  Сообщение Сб 29 окт 2011 19:24 
элитный ниндзя
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Ср 05 янв 2011 23:32
На счету: 30.00 баллов

Сообщения: 842
Откуда: Город-призрак
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 18 раз.
Krang писал(а):
не надо видеть в каждом моём сообщении "разборки" и "нас"

Никто этого и не видит, ни к чему разборки. Мы говорим про то, что мы делаем и то, что никто никогда еще не делал. А что касается того, что мы делаем и свою версию комиксов, которые есть в других переводах - тут уж извините, мы делаем то, что нам интересно и что нам нравится. Вообще, всегда и везде существуют разные варианты перевода, оформления: ну вот, к примеру, книги - посмотрите в скольки переводах можно найти одно и тоже произведение, уверяю вас, далеко не один вариант найдете. Предела совершенству нет. Тоже самое в данной ситуации и с комиксами... Так что, это вовсе не дубли.

_________________
Избегайте тех, кто старается подорвать вашу веру в себя. Эта черта свойственна мелким людям. Великий человек, наоборот, внушает вам чувство, что и вы сможете стать великим.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#60  Сообщение Вс 30 окт 2011 5:20 
ниндзя
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Чт 23 ноя 2006 16:43
На счету: 56.00 баллов

Сообщения: 431
Откуда: Томск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Имя: Арсений
Krang писал(а):
Смысл проводить двойную работу, если IDW уже занимается turtlemania.ru (причём в шикарном качестве)?

Я не против того, чтобы ещё кто-то переводил то же, что перевожу я. У каждого своё мнение, и каждый вправе делать то, что он хочет. Тем более, конкуренция (в определённом смысле этого слова) стимулирует к более качественной работе.

Я отписался лишь потому, что меня повеселила ситуация со сканом второго выпуска. Она и до этого уже вызывала улыбку на лице, а теперь и подавно =)

Kris писал(а):
Ты имеешь ввиду ошибки в переводе или грамматические?

Я про перевод. Хотя больше всего это прослеживается в третьем выпуске - не знаю, может вы очень торопились с переводом. Можете скачать #3 с моего сайта, если интересна моя версия текста.

MeLinda писал(а):
Со многим там мы не согласны, мы также видим там немало ошибок

Буду только рад, если вы укажете мне на это "немалое количество" ошибок, и всегда их исправлю.

Вообще, желаю успехов с переводом =) Обязательно упомяну вас на сайте в следующем обновлении.

_________________
Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 72 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
   Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Обменяю комиксы "Черепашки-ниндзя" ("Махаон") на стафф "TMNT"

в форуме Обмен, купля-продажа, поиск

TMNT (1987)

8

2486

Чт 15 янв 2015 18:01

romario Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Комиксы Teenage Mutant Ninja Turtles на заказ.низкие цены

[ На страницу: 1, 2 ]

в форуме Обмен, купля-продажа, поиск

Xeno

18

6931

Вт 28 апр 2009 21:10

Demon-Alukard Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Куплю комиксы Cyber Samurai Ninja Turtles рус

в форуме Обмен, купля-продажа, поиск

Akaya

0

104

Вт 06 окт 2015 9:33

Akaya Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Продам комиксы Черепашки-ниндзя: Приключения от Archie

в форуме Обмен, купля-продажа, поиск

Андрей_Бетев

0

120

Сб 29 окт 2016 16:37

Андрей_Бетев Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Комиксы и разный Stuff по TMNT на заказ

в форуме Обмен, купля-продажа, поиск

Fastworm

7

820

Вт 23 апр 2013 15:08

Слеш Перейти к последнему сообщению


Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Поиск в теме: