Текущее время: Чт 08 дек 2016 21:10

Часовой пояс: UTC + 3 часа

|



Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 52 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4

Какой перевод вам больше нравится
Екатеринбург-Арт (1-2 сезон) 60%  60%  [ 29 ]
CP Digital (3, 4, 6 сезон) 33%  33%  [ 16 ]
Студия "Инис" (7 сезон) 6%  6%  [ 3 ]
Всего голосов : 48
Автор Сообщение
#46  Сообщение Ср 12 ноя 2014 18:49 
Фантазёрка
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 22 дек 2008 18:16
На счету: 696.00 баллов

Сообщения: 3137
Откуда: Город зеленых заборов
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 96 раз.
Имя: Таня
Хищное Создание писал(а):
зачем они вставляли все эти вздохи, "ахи", "охи"? В чём прикол?

Прикол в том, что "ахи"-"охи" есть в оригинале, только исполены артистичнее, т. е. если персонаж орёт, то он орёт, никто дополнительно ничего не придумал, а уж изобразил крик - другой вопрос. Хотя, в относительно старых мультиках, такое сплошь и рядом. В смысле вздохи.

По поводу перевода серий, не всегда хорошо переводить дословно, т. к. в русском либо слова может не быть, отражающего суть, либо дословно переведённое название нам ни о чём не скажет ввиду различия культуры и менталитета.

Зритель писал(а):
судя по всему, "шутка" про жареные гвозди во 2 серии первого сезона и правда была в оригинале

В оригинале было suck a lemon. Только чувствую я, что оставь переводчики оригинал ("пососи лимончик), сейчас бы наши пошлые умы издевались над этой фразой покруче "гвоздей".

Вообще, я могу лекцию закатить о переводе, но не о том тема. Просто хочу добавить, что в мультах озвучание, а не дублирование, что есть совершенно разные вещи. От "озвучки" не стоит требовать соответствия оригинальным голосам, попадания в темп/длину фразы и блестящих переводческих идей.

Зритель писал(а):
смотрел раньше старый мульт (1987)

А по поводу старого делюсь одним док. фильмом, ссылку однажды давала, но в другой теме. Здесь (с 9.13 - 10.10) актёр вполне доходчиво объясняет "трудности перевода":
"Легенды дубляжа". Выпуск №2 (Вадим Андреев)
http://www.kinopoisk.ru/film/692557/video/67181/

_________________
Nothing worth having ever comes easy


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#47  Сообщение Ср 12 ноя 2014 20:19 
Креведго марсеанзгое
Не в сети

Зарегистрирован: Чт 22 мар 2007 0:58
На счету: 3,162.40 баллов

Сообщения: 10018
Благодарил (а): 218 раз.
Поблагодарили: 411 раз.
Fly писал(а):
В оригинале было suck a lemon. Только чувствую я, что оставь переводчики оригинал ("пососи лимончик), сейчас бы наши пошлые умы издевались над этой фразой покруче "гвоздей".

"А лимона кислого не хочешь?" - был бы вполне достойный вариант, всяко получше "жареных гвоздей")


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#48  Сообщение Ср 12 ноя 2014 20:23 
Фантазёрка
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Пн 22 дек 2008 18:16
На счету: 696.00 баллов

Сообщения: 3137
Откуда: Город зеленых заборов
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 96 раз.
Имя: Таня
Master Shredder писал(а):
"А лимона кислого не хочешь?"

Родись ты на 20 лет раньше, мы могли бы смотреть Черепах совсем в ином переводе :lol: А если серьёзно, то гуд) Только всё равно, лично для меня странно звучат обе фразы - и про лимон и про гвозди...

_________________
Nothing worth having ever comes easy


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#49  Сообщение Ср 12 ноя 2014 20:25 
Креведго марсеанзгое
Не в сети

Зарегистрирован: Чт 22 мар 2007 0:58
На счету: 3,162.40 баллов

Сообщения: 10018
Благодарил (а): 218 раз.
Поблагодарили: 411 раз.
Про лимон хотя бы естественней) Не создаётся впечатление, что курили. :D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#50  Сообщение Чт 13 ноя 2014 14:06 
ниндзя
Не в сети

Зарегистрирован: Ср 02 июл 2014 20:23
На счету: 530.00 баллов

Сообщения: 153
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
Хэх, наконец-то я увидел первого из людей- кто занимался озвучкой черепах). Даже не верится, что такой серьёзный дяденька выдавал такие смехотворные голоса).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#51  Сообщение Сб 23 июл 2016 18:00 
ученик ниндзя
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Пт 23 мар 2012 23:29
На счету: 123.00 баллов

Сообщения: 91
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Имя: Liza
Прошло время, а мне все равно больше всего нравится именно озвучка от СР. Кто бы что ни говорил, а голоса подобраны шикарно. Хоть и озвучка ЕА мне тоже нравится и так же неразрывно связана с этим мультсериалом, как и СР, но все равно.
Даже не смотря на изковерканные слова типа "Шрёддер" и "Красные драконы", мне все равно очень нравится этот дубляж. И кстати, в википедии указанно, что актер, озвучивавший Рафа во 2-4 и 6 сезонах не так давно умер.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
#52  Сообщение Чт 04 авг 2016 19:30 
элитный ниндзя
Аватар пользователя
Не в сети

Зарегистрирован: Вт 24 янв 2012 12:44
На счету: 1,340.60 баллов

Сообщения: 895
Откуда: Россия. Красноярск
Благодарил (а): 205 раз.
Поблагодарили: 217 раз.
Имя: Миято
Skype: coshca131
Donatello01 писал(а):
И кстати, в википедии указанно, что актер, озвучивавший Рафа во 2-4 и 6 сезонах не так давно умер.

Да, так и есть...такой голос потеряли....

_________________
Тот, кто знает врага и знает себя, не окажется в опасности и в ста сражениях.
Тот, кто не знает врага, но знает себя, будет то побеждать, то проигрывать.
Тот, кто не знает ни врага, ни себя, неизбежно будет разбит в каждом сражении. (Сунь Цзы. "Искусство войны")


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 52 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4
   Похожие темы   Автор   Ответы   Просмотры   Последнее сообщение 
В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Черепашки Ниндзя mini ep (Озвучка от команды Немое Кино)

[ На страницу: 1, 2, 3 ]

в форуме Мультсериал 2003 г. (4Kids Entertainment)

KARATIST

35

3945

Чт 07 июн 2012 20:38

Dante_Genius Перейти к последнему сообщению

В этой теме нет новых непрочитанных сообщений. Озвучка от студии JuiceTime

в форуме Мультсериал 2003 г. (4Kids Entertainment)

SPtrue

11

760

Вт 11 сен 2012 15:32

SPtrue Перейти к последнему сообщению


Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: Mail.Ru [Bot] и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Поиск в теме: