• [18.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык TMNT Bebop and Rocksteady Destroy Everything №2
• [16.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Tales of the TMNT Volume 2 №20
• [13.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Archie Comics TMNT Adventures №7
• [11.03.18] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT/Ghostbusters Crossovers №3
- Оу... - Элли пристально посмотрела в его глаза. - Очень приятно... я слышала вон от того мужчины в металлическом костюме, - она показала пальцем на Шреддера. - Что вы вроде не ладите. Честно признаюсь, я не ожидала увидеть здесь вас, черепашка Майки, но может обьясните в чём дело вообще? Кто он такой? Он о себе ничего не говорил.
- вон в том углу - Майки показал на Шреддера. - сидит перступник №1. Он утром и нидзя-злодей, он убил учителя нашего отца Мастера Срлинтера, который обучил нас искуству ниндзя. Мы с братьями потратили пол жизни на борьбу с ним. Вот увидите, как только он поправится он первым делом сожёт этот отель.
- Эээ... - Элли округлила глазки. - Вот чёрт... вечно меня тянет на плохих парней... - она нервно усмехнулась. - Значит, вы ниндзя? Чтож! Мне это нравится! Если не считать, что я помогла "преступнику №1", то я могу вам помочь с чем-нибудь, если вдруг понадобится...
- Найти себя? - Элли не обратила внимания на торопливо уходящего Шреддера. - Ну чтож, иди, отдохни тогда, не буду тебя задерживать, - она улыбнулась, нежно погладив черепашку по плечу.
Рина подошла к барной стойке, нашла стакан и налила себе вишневый сок, его она не очень любила, но другого все равно не было, после чего направилась в гостинную.
"Ежели душа у человека спокойна, а разум чист, то ни одна тварь ему не страшна". -А.Калугин "S.T.A.L.K.E.R: "Мечта на поражение"-
*Серое волчёнко неествественными усилиями умудрилос свернуться калачиком на стуле и уже который час подряд смотрит чёрно-белые сны,мирно посапывая,да грея в лапах холодный ключ от номера.*
ойхоспате х))
Делай вид, что у тебя всё в полном порядке.Ты удивишься, когда поймёшь, насколько это эффективный метод. После того, как сумеешь обмануть сам себя, тебе вообще всё на свете станет по плечу.
[Max Frei "Неуловимый Хабба Хэн"]