Ты имеешь ввиду, что перевод с английского или версия аниме отцензурированная американцами? (хотя последнего вроде не замечала)Reneega писал(а):американский вариант
Озвучка мне понравилась - это точно.
Ты имеешь ввиду, что перевод с английского или версия аниме отцензурированная американцами? (хотя последнего вроде не замечала)Reneega писал(а):американский вариант
та ну О__о голос Луффи там просто ужасен (я конечно понимаю, что в оригинале его озвучивает девушка, но ее озвучка намного лучше нашей), у Усоппа голос еще хуже, так и хочется ему носок в рот засунуть - лишь бы замолчал. к тому же лично меня добивает буквальный перевод типа "резиновая-резиновая ракета!" чисто интересно будет как они потом переведут фрукты из более поздних арок. да и многие имена там идут со всякими искажениямиorlyana писал(а):Озвучка мне понравилась - это точно.
Как-то сомневаюсь, что они дойдут до них))Reneega писал(а):из более поздних арок.
Знаю, что можно, но я не всегда люблю персону. Даже так: на 99% не люблю) Вот анкорд рулит, но сюда он не подойдет по моему мироощущению.Reneega писал(а):то можно глянуть в озвучке
вот за это я и не люблю тв. они частенько берут сотню серий, а потом пускают ее по кругу. лучше бы и дальше небольшие сериалы брали типа призрака в доспехе или эрго проксиorlyana писал(а):Как-то сомневаюсь, что они дойдут до них))
тоже не люблю смотреть в нете, поэтому качаю торрентики, а потом смотрю скачаноеorlyana писал(а):А в последнее время так вообще не люблю смотреть что-либо в инете
ну видимо им так выгоднее. мелкие они там тоже берут. а наруты весьма много уже показали, к войне подбираются. может и с ванписом выйдетReneega писал(а):вот за это я и не люблю тв. они частенько берут сотню серий, а потом пускают ее по кругу
Это американский мультик, не анимеANGEL писал(а):и Аватар легенда о Анке и Корре.
Анкорд озвучивал ВП? То есть надежда есть? Пойду искать лучшеReneega писал(а):анкорда (но его сложней найти)
А ну-ка говори, ото мне уже "страшно"Особенно один жанр,но это секрет*)