Главные новости Ninjaturtles.ru

• [18.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык TMNT Bebop and Rocksteady Destroy Everything №2
• [16.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Tales of the TMNT Volume 2 №20
• [13.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Archie Comics TMNT Adventures №7
• [11.03.18] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT/Ghostbusters Crossovers №3

Предложение: перевод первых фильмов

Три вышедших на данный момент фильма, телесериал Новая Мутация и следующие фильмы
Аватара пользователя
KARATIST
ниндзя
Сообщения: 237
Зарегистрирован: Ср 27 сен 2006 10:15
Откуда: Астрахань
Контактная информация:

Предложение: перевод первых фильмов

Сообщение KARATIST »

все знают, что попытка не пытка...Может рискнем и напишем письмо ребятам в WEST с просьбой о переводе первых фильмов о тмнт? потом каждый скопируют и отправит копию письма. как на это смотрите?
пицца - единственный человеческий грех дозволенный черепахе.
Изображение

Изображение
Shredder
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 10304
Зарегистрирован: Чт 22 мар 2007 0:58
Благодарил (а): 188 раз
Поблагодарили: 298 раз
Контактная информация:

Сообщение Shredder »

Во-первых, давайте темам осмысленное - конкретное название, а не просто абстракциями типа "Предложение!"
Потом, для фильмов у нас существует специальный раздел - не нужно все сваливать в "Разное".
----

И в третьих, я что-то не понял.. а для чего? Они же и так вроде давно переведены...
Аватара пользователя
FEST
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 8832
Зарегистрирован: Пт 11 авг 2006 2:56
Откуда: Festerium
Благодарил (а): 130 раз
Поблагодарили: 170 раз

Сообщение FEST »

Они же и так вроде давно переведены...
Перевод во-первых ужасный, перевеенный переводчиком-неудачником. Во-вторых я пока не встречал первые фильмы на двд.
Shredder
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 10304
Зарегистрирован: Чт 22 мар 2007 0:58
Благодарил (а): 188 раз
Поблагодарили: 298 раз
Контактная информация:

Сообщение Shredder »

Перевод во-первых ужасный, перевеенный переводчиком-неудачником.
Не знаю, у меня нареканий не вызвал. Может, я просто непритязательный) Да и одноголосые переводы мне нравятся, если ты про это.
Во-вторых я пока не встречал первые фильмы на двд.
Где-то в шкафу пиратка лежит...
Аватара пользователя
KARATIST
ниндзя
Сообщения: 237
Зарегистрирован: Ср 27 сен 2006 10:15
Откуда: Астрахань
Контактная информация:

Сообщение KARATIST »

Ну как тебе приятние, посмотреть тмнт07 от ребят из вест с супер качеством, переводом и бонусами или все же левый, одноголосный и без бонусов??
пицца - единственный человеческий грех дозволенный черепахе.
Изображение

Изображение
Аватара пользователя
FEST
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 8832
Зарегистрирован: Пт 11 авг 2006 2:56
Откуда: Festerium
Благодарил (а): 130 раз
Поблагодарили: 170 раз

Сообщение FEST »

В принципе я согласен с предложением. Интересно было бы увидеть переиздание.
Где-то в шкафу пиратка лежит...
Эх, не люблю пиратки
Shredder
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 10304
Зарегистрирован: Чт 22 мар 2007 0:58
Благодарил (а): 188 раз
Поблагодарили: 298 раз
Контактная информация:

Сообщение Shredder »

Я и левым доволен))

А что за бонусы ?
Аватара пользователя
KARATIST
ниндзя
Сообщения: 237
Зарегистрирован: Ср 27 сен 2006 10:15
Откуда: Астрахань
Контактная информация:

Сообщение KARATIST »

да ты шредер мона сказать жизнь прожил зря!!!
ну тады я попробую набросать письмецо
пицца - единственный человеческий грех дозволенный черепахе.
Изображение

Изображение
Аватара пользователя
Xeno
ниндзя
Сообщения: 626
Зарегистрирован: Чт 05 окт 2006 10:45
Поблагодарили: 3 раза

Сообщение Xeno »

Черепахи 1-2-3 выходили на dvd во всем цивилизованном мире. Только вот бонусов не было как таковых, если вы не считаете по трейлеру к каждому фильму.
Перевод на пиратке был жуткий и неточный.
Однако сомневаюсь что ребята из WEST (при всем уважении) будут выпускать настолько старые и совершенно не хитовые фильмы.
Как это не прискорбно но это реальность...
Проще собраться и сделать свой собственный перевод и озвучку.
"Go Ahead, Make My Day"
Аватара пользователя
Sarnat
настоящий «невидимка»
Сообщения: 2207
Зарегистрирован: Пт 19 янв 2007 16:21
Имя: Джавид
Откуда: Москва
Поблагодарили: 2 раза

Сообщение Sarnat »

А можно гоблинский. С меня прищепки :D

"Кинокомпания West Side East Side" а так же форум "ninjaturtles.ru" представляют:
Герои ночи. Черепахи переростки. Молодёжь Мутанты Ниндзя Черепашки. И пошло поехало" :)
Shell Shock!
Аватара пользователя
KARATIST
ниндзя
Сообщения: 237
Зарегистрирован: Ср 27 сен 2006 10:15
Откуда: Астрахань
Контактная информация:

Сообщение KARATIST »

за последнию идею сарната -1!
ну напишем письмо, мож нам даже ответят...попытка то не пытка
пицца - единственный человеческий грех дозволенный черепахе.
Изображение

Изображение
Аватара пользователя
Xeno
ниндзя
Сообщения: 626
Зарегистрирован: Чт 05 окт 2006 10:45
Поблагодарили: 3 раза

Сообщение Xeno »

ИМХО последнее дело глумиться над святым 8)
Тем более что черпашьи фильмы и так полны юмора.
А вот правильного, точного перевода первого фильма я вообще не встречал. Везде отсебятина по большей части...
"Go Ahead, Make My Day"
Аватара пользователя
[don]bot
ниндзя
Сообщения: 531
Зарегистрирован: Чт 08 фев 2007 23:18
Имя: Дмитрий
Благодарил (а): 26 раз
Поблагодарили: 22 раза

Сообщение [don]bot »

Xeno, как всегда, говорит правильные вещи. Во всем мире фанаты изучают первоисточник вдоль и поперек, учатся понимать смысл, заложенный в устах героев, в постановке. Вон, фанаты "Вавилона 5" ждали игру на тему любимого сериала, потом задолбались кормиться завтраками и самостоятельно сделали полноценную игру, которая мало чем уступает коммерческому продукту. Хотите нормального перевода - сделайте, покажите всем класс.

А писать письмо и правда бессмысленно. Десяток писем с просьбой переиздать старый фильм... Не смешите. В West работают серьезные люди, которые всегда думают о прибыли, ибо работа у них такая и терять её они не хотят.
Хорошо, вот вы напишите им, они ответят "ок" и спросят" "а вы можете назвать цифру тиража, которого нам надо выпустить, и с таким расчетом, чтобы он окупился хоть в половину". Можете назвать?
Или можно скинуться всем вместе нужную сумму (допустим, на тираж 10.000 экз.) и тогда в West даже вопросом не задядутся - за наши деньги сделать что хотите. Только у кого-нибудь есть нужная сумма?


К тому же, выпустят West первых черепах и опять все будут говорить, какой убогий перевод - не отражает первоисточник. Тогда смысл перевыпуска?
Прощу и лучше самим все сделать.
Аватара пользователя
KARATIST
ниндзя
Сообщения: 237
Зарегистрирован: Ср 27 сен 2006 10:15
Откуда: Астрахань
Контактная информация:

Сообщение KARATIST »

вообщем, кто хочет поддерживайте идею. попытка не пытка.
вот письмо:
Здравствуйте, команда переводчиков West. Хочется выразить вам огромную благодарность, за такой отменный перевод черепашек ниндзя. Голоса сидят, как влитые, полностью подходят характерам персонажей. И еще конечно самое большое спасибо за качественное издание двд. Прямо таки учебник для остальных, как нужно делать хороший релиз.
Но есть у меня такой наглый вопрос. А нет ли в ваших планах, выпустить первые фильмы о тмнт, берущие свое начало в 91году? Фанаты так этого ждут!
P.S. спасибо заранее за ответ.

На какой из этих адрессов писать http://www.westvideo.ru/about/contacts.asp ?
пицца - единственный человеческий грех дозволенный черепахе.
Изображение

Изображение
Аватара пользователя
Xeno
ниндзя
Сообщения: 626
Зарегистрирован: Чт 05 окт 2006 10:45
Поблагодарили: 3 раза

Сообщение Xeno »

Угу. Прямо таки отменное издание с обрезанной картинкой и без английских субтитров. Потрясающе.
"Go Ahead, Make My Day"
Закрыто