• [18.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык TMNT Bebop and Rocksteady Destroy Everything №2
• [16.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Tales of the TMNT Volume 2 №20
• [13.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Archie Comics TMNT Adventures №7
• [11.03.18] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT/Ghostbusters Crossovers №3
Doe89, в этой теме не идет речь о персональных званиях.
Если хочешь особое - в личку админам.
Настоящих черепахофанов находят не в капусте, а в пицце. Leonarda (21.01.2006) --> Мольфарка (июль 2006) --> Black Radiance (22.12.2007) --> Rebel Of Fire (23.02.2009)
Мне все звания нравятся, только предлагаю заменить "первую кровь" на "выучившего первый урок", а "настоящий невидимка" на "ниндзя невидимка".
- Мистер Германн, сэр, вы потеряли руку на войне?
- Руку? Позволь тебе сказать сынок: если учитель говорит не высовывать руки из автобуса - выполняй!
Mania, Sloth, Irreverence, Excess
Gluttony, Revelry, Violence, and Selfishness
Flags of pure unfettered Id brashly unfurled...
It's a Max Max Max Max Max Max world!
В общем так. Кто будет говорить что его бесят звания и не будет предлагать свои варианты. Нормальные, а не мусор всякий, то я это будет расцениваться флудом и я просто дам вам варн.
Фест - почему-то, все мои предложения ты оставил без внимания!
Или это чтобы сейчас мне варн дать?)))))
И вообще, интересно получается, сначала мы ставим варн, а потом предупреждаем? Интересно....
Все, молчу-молчу. Иначе варн будет заслуженный
FEST писал(а):...
боевой клич - «ковабанга!» = 4500
...
Вместо этого звания (звучит оно глупо) предлагаю "Глава клана".
У ниндзя тоже были кланы, в конце концов...
Настоящих черепахофанов находят не в капусте, а в пицце. Leonarda (21.01.2006) --> Мольфарка (июль 2006) --> Black Radiance (22.12.2007) --> Rebel Of Fire (23.02.2009)
Я , наверное . немножко не в тему , а может и в тему. Я хочу спросить звания, вообще , где пишутся под ником или где. Но если надпись под ником это не звания то как её менять.