• [18.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык TMNT Bebop and Rocksteady Destroy Everything №2
• [16.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Tales of the TMNT Volume 2 №20
• [13.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Archie Comics TMNT Adventures №7
• [11.03.18] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT/Ghostbusters Crossovers №3
Черепашки пытаются разобраться, как похитили прибор, который охранял Микеланджело.
Рафаэль Микеланджело:
- Микеланджело, покажи точно, как все было.
- Хорошо. Я сидел вот здесь, резал пиццу... Дайте мне пиццу, я смогу точно воссоздать картину преступления. (с) м/с 1987, Сыщик идет по следу
Ингода меня умиляет его любовь к пицце)
Последний раз редактировалось Fly Пт 07 янв 2011 19:32, всего редактировалось 1 раз.
Рафаэль: - 1 мегакваргон? Это сколько?
Микеланджело: - Достаточно долго, чтобы я вышел в финал, брат. Дай три! (с) м/с 2003, Большая Драка, ч.3.
Гёджи: - Однако, после дисквалификации у нас осталось нечетное кол-во участников, следовательно нечетный воин автоматически переходит на следующий уровень.
Рафаэль: - Это точно будешь ты, Майки. Знаешь поговорку? "Дуракам везёт" (с) там же
Дон шел вдоль кирпичной стены, отделявшей городской дом Дж. Микки от пошлой действительности Мертвой Земли. И вдруг увидел, как через стену перелетела двадцатидолларовая бумажка.
Донателло был не из тех, кто хлопает ушами, он себе клыки обломал в этом мертвом мире. И хоть никто не скажет, что Дон семи пядей во лбу, дураком его тоже считать не стоит. Поэтому неудивительно, что он, увидев деньги посреди улицы, очень быстро их подобрал.
Из книги «Черепашки-ниндзя и Чародей зелёного острова»
Эйприл и Кейси при первой встрече:
- А ты не черепашка.
- Да, точно не она.
- Мусор это власть! (с) Мусорщик, серия «Мусорщик»
- Я люблю собирать разные штуки, но эту штуку, я б с удовольствием разобрал. (с) Донателло про Нано, серия «Нано»
- Раф, кажется, ты не понял, что значит «выиграть время». Хоть один из них должен остаться на ногах. (с) Леонардо Рафаэлю, серия «Падший Ангел»
- Простите, что пищал как девчонка. (с) Микеланджело, серия «Мусорщик»
опять 2003 - Осталось проверить, как велика моя власть над этими марионетками и тогда, я смогу перейти к своей главной цели! Ахаха! Уахахаха! (с) Доктор Малигнус о своём коварном плане, серия ««Неубедительный Черепашка-Титан»»
В зоопарке.
Шреддер своей команде: - А вы пока поищите хищных зверей позлее...
Рокстеди: - Скунсы и вомбаты нам подойдут? (с) Серия "Планета Черепахолоидов", ч.1
Шреддер только что выдал перл после очередного поражения (ему пришлось искупаться): - Гнусные Черепахи, вы за это ответите!! Я заставлю вас оплатить счет из химчистки! (с) серия Большие беспорядки / The Big Blow Out
Там где первый раз появилась Ангел
Лео:
- и зачем людям одежда?
Раф ответил:
-я когдато видел одного в нижнем белье,поверь зрелище приниприятное!
(интересно чтобы он сказал если бы увидел его без билья! )
Черепашки и их новый приятель Гарв убегают от жуткого монстряка. Приятель успевает влезть на безопасное место. Черепашки тоже (неподалеку). Рафаэль кричит: - Эй, Гарв, ты не хочешь немного помочь нам?
- А что я могу сделать?
- Отвлеки его внимание, пока мы будем совещаться (с) Сезон 8, "Черепашки идут по следу" (Turtle Trek)
Шреддер, Бибоп, Рокстеди и Ирма обедают китайской едой. Шреддер: - Какое унижение! Будущий правитель вселенной вынужден есть китайскую дрянь!
Рокстеди: - Ой, извините, ваше величество, дайте мне, пожалуйста, соевый соус (с) сезон 3, серия "Черепашки против терминатора черепашек (The Turtle Terminator)"