Главные новости Ninjaturtles.ru

• [28.04.17] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT Ongoing №60
• [03.04.17] На сайте доступен перевод на русский язык TMNT Volume 4 №5.
• [31.03.17] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT Ongoing №59
• [26.03.17] На сайте доступен перевод на русский язык Tales of the TMNT Volume 2 №16

Черепашки Ниндзя 5 сезон (Трибунал Ниндзя / Ninja Tribunal)

Сериал 2k3 покорил сердца миллионов людей во всем мире. Транслировался с 2003 по 2008 год.
  • Автор
  • Сообщение
Не в сети
Аватара пользователя
ниндзя
Сообщения: 245
Зарегистрирован: Вс 28 окт 2007 16:59
Откуда: Нижний Новгород
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 16 раз
Контактная информация:

Сообщение ARTЁM » Ср 24 сен 2008 23:03

Doe89 писал(а):Не зная как вам, но вот мне например показался этот сезон жестким и я предполагаю, что возможно было решено не показывать этот сезон на ТВ из-за самой сюжетной линии, что для зрителей младшего возраста 5 сезон слишком жесток. Может это и не правда, но это мое мнение.
Вообще-то его ПОКАЗАЛИ по ТВ. Просто позже. :wink:
_________________
Изображение

Не в сети
Креведго марсеанзгое
Сообщения: 10168
Зарегистрирован: Чт 22 мар 2007 0:58
Благодарил (а): 165 раз
Поблагодарили: 286 раз
Контактная информация:

Сообщение Shredder » Ср 24 сен 2008 23:06

Doe89, это та сказочка-то жестока? Ну-ну...

Не в сети
Аватара пользователя
первая кровь
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Сб 01 мар 2008 23:42

Сообщение SDVermut » Чт 25 сен 2008 10:31

LRN писал(а):Попробовал перевести. За всё про всё на одну серию ушло около четырёх часов. А ведь в этой серии разговоров относительно мало, да и переводил топорно, без стилевых правок. Понимаешь теперь, почему никто этим не занимается?
Качественная озвучка тоже не с одного дубля пишется и занимает не мало времени. Перевод отредактировать к литературному виду не проблема. Главное, чтоб он был. А переводить можно и по одной серии в неделю. Что при графике 4-5 часов на серию составит 35-45 минут в день. А если англ. сабы не делать, то думаю ещё быстрее будет.

П.С. У тебя действительно самые качественные релизы черепах, за что больше уважение и спасибо!!!

П.П.С. Для серии TMNT.S05E00.Ninja.Tribunal (она же 26 серия четвёртого сезона) есть дорожка с русским дубляжом, только надо вырезать из неё звук лишних кусков (мини заставок, аля раз, два, три).

LRN
Не в сети
Аватара пользователя
ниндзя
Сообщения: 115
Зарегистрирован: Пн 16 апр 2007 21:02
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Сообщение LRN » Пт 26 сен 2008 18:01

При переводе первой серии уложился в два с половиной часа: полтора часа - набить английский текст, и час - на перевод. Замерял по часам.
Качественная озвучка то же не с одного дубля пишется и занимает не мало времени. Перевод отредактировать к литературному виду не проблема. Главное, чтоб он был. А переводить можно и по одной серии в неделю. Что при графике 4-5 часов на серию составит 35-45 минут в день. А если англ. сабы не делать, то думаю ещё быстрее будет.
Программисты так не работают. Они либо сидят по несколько часов подряд, либо вообще ничего не делают (только размышляют). Такая вот взрывная активность...
П.С. У тебя действительно самые качественные релизы черепах, за что больше уважение и спасибо!!!
Пожалуйста.
П.П.С. Для серии TMNT.S05E00.Ninja.Tribunal (она же 26 серия четвёртого сезона) есть дорожка с русским дубляжом, только надо вырезать из неё звук лишних кусков (мини заставок, аля раз, два, три).
Предлагаю кому-нибудь сравнить переводы...уверен, наберётся ещё с десяток вопиющих отступлений от текста.
А вообще, прокатчикам - анреспект. 4Kids/Amazon не включили Ninja Tribunal в DVD 4-го сезона не без оснований. И я его не в ключил в релиз 4-го сезона не без оснований. А прокатчики - взяли и...прокатили. И куча народу потом ходила и спрашивала - "А где же продолжение?". И до сих пор, наверное, ходит...
_________________
Без труда не выловишь и рыбку из пруда,
А без пруда не выловишь её и с трудом...
© Народная мудрость
мой jid - xmpp:lrn@jabber.ru

Не в сети
Аватара пользователя
первая кровь
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Сб 01 мар 2008 23:42

Сообщение SDVermut » Пт 26 сен 2008 20:10

Ну что ж, отредактирую текст и озвучу пока серию Ninja Tribunal, так как сам любитель точных переводов. Буду с надеждой ждать "взрывной активности".

П.С. А дубляжа к сожеления в нашей стране ещё ни разу нормально и достоверного не было(((

LRN
Не в сети
Аватара пользователя
ниндзя
Сообщения: 115
Зарегистрирован: Пн 16 апр 2007 21:02
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Сообщение LRN » Сб 27 сен 2008 10:38

Вторая серия - два часа на всё. Примерно.

Третья - тоже два часа на всё.

Кстати, мастера Духа зовут всё-таки не "Кан", а "Кон"...Надо бы исправить...Исправил.

Четвёртая серия. Время не замерял.
_________________
Без труда не выловишь и рыбку из пруда,
А без пруда не выловишь её и с трудом...
© Народная мудрость
мой jid - xmpp:lrn@jabber.ru

Не в сети
Аватара пользователя
ученик ниндзя
Сообщения: 90
Зарегистрирован: Сб 27 сен 2008 20:34
Откуда: Крым

Сообщение ALEX230VOLT » Вс 05 окт 2008 15:25

ух ты! Вы что озвучиваете пятый сезон на русском?! Круто! Есть уже готовые серии?

Не в сети
Аватара пользователя
первая кровь
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Сб 01 мар 2008 23:42

Сообщение SDVermut » Вс 05 окт 2008 19:37

Выдалась богатая на события неделя, озвучил только 14 минут первой серии. Думаю на грядущей недели продуктивность будет выше.

Не в сети
Аватара пользователя
ученик ниндзя
Сообщения: 90
Зарегистрирован: Сб 27 сен 2008 20:34
Откуда: Крым

Сообщение ALEX230VOLT » Вс 05 окт 2008 22:23

ну чтож, это уже неплохо ;)

Не в сети
Аватара пользователя
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 8703
Зарегистрирован: Пт 11 авг 2006 2:56
Откуда: Festerium
Благодарил (а): 38 раз
Поблагодарили: 95 раз

Сообщение FEST » Вс 05 окт 2008 23:21

Сорри за оффтоп, но хотелось бы знать:
SDVermut, через торрент будет раздача? или на каком-то сайте выложишь?

LRN
Не в сети
Аватара пользователя
ниндзя
Сообщения: 115
Зарегистрирован: Пн 16 апр 2007 21:02
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Сообщение LRN » Пн 06 окт 2008 7:46

Раздача будет на TPB и multreactor. По крайней мере я - там раздаю. Также надеюсь, что когда (если?) SDVermut закончит наговаривать текст, он мне его скинет непожатым.

Вообще, я настроен весьма скептически. Во-первых - тексту всё ещё нужна художественная правка. Во-вторых - для записи нужно хоть сколько-нибудь достойное оборудование (не знаю, есть ли оно). В-третьих - озвучивать одному 4 (Черепахи) + 4 (аколиты) + 2 (Древний и Сплинтэр) + 4 (Трибунал) + 5 (Шрэддэр и геральды) + 2 (Кейси и Эйприл) + 5? (Силы справедливости) + N (ещё куча народу) = 26 + N персонажей? При том, что в одном эпизоде их не менее 8...Нужно иметь талант, чтобы говорить разными голосами + соблюдать интонации.

Проще сделать субтитры. Вон, анимэшники всю жизнь только ими и пробавляются - и ничего, живы-здоровы...
_________________
Без труда не выловишь и рыбку из пруда,
А без пруда не выловишь её и с трудом...
© Народная мудрость
мой jid - xmpp:lrn@jabber.ru

Не в сети
Аватара пользователя
первая кровь
Сообщения: 7
Зарегистрирован: Сб 01 мар 2008 23:42

Сообщение SDVermut » Пн 06 окт 2008 14:39

Разными голосами говорить не буду, обычная одноголосая любительская озвучка, что-то типа того, что было на касетах.

П.С. В данный момент закончил озвучку эпизода 00 и идёт чистка звука, после контрольный прсомотр серии. Через часа 2 смогу выложить. Вопрос: выкладывать только голос или голос наложенный на англ дорожку?

LRN
Не в сети
Аватара пользователя
ниндзя
Сообщения: 115
Зарегистрирован: Пн 16 апр 2007 21:02
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Сообщение LRN » Пн 06 окт 2008 16:56

Лично мне интересен только голос. Наложить на английскую дорожку я и сам могу...
_________________
Без труда не выловишь и рыбку из пруда,
А без пруда не выловишь её и с трудом...
© Народная мудрость
мой jid - xmpp:lrn@jabber.ru

Не в сети
Аватара пользователя
ниндзя
Сообщения: 127
Зарегистрирован: Вт 27 мар 2007 13:21

Сообщение Vovchan » Пн 20 окт 2008 13:58

похоже дело встало. Пожалйстта, скажите что я не прав и предоставьте доказательства))

LRN
Не в сети
Аватара пользователя
ниндзя
Сообщения: 115
Зарегистрирован: Пн 16 апр 2007 21:02
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Сообщение LRN » Пн 20 окт 2008 15:34

Ну, я где-то половину сезона уже перевёл (пару дней назад закончил набивать Membership Drive). Как там с голосом - не знаю. Лично у меня пока есть только первый эпизод.
Хотел найти кого-нибудь в помощь, но удача мне не сопутствовала - актёров нема.
_________________
Без труда не выловишь и рыбку из пруда,
А без пруда не выловишь её и с трудом...
© Народная мудрость
мой jid - xmpp:lrn@jabber.ru
Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей