Hige писал(а):На русском он говорит что-то вроде "И что с ней будем делать?", а в оригинале "Can I keep her?".
так вот откуда эти юморные картинки пошли! =) Ну надо же.. Не знала, спасибо
Вчера смотрела 3 разных серии 2003-го выпуска, боже, я поняла что не могу это спокойно слушать. Всё как обычно: пока не познаешь плода слаще, то тебе и г.... как манна небесная. С Наруто от Джетикса было тоже самое
Ладно бы голоса неподходящими были. Просто неподходящими, но умеющими хорошо играть! Но слушать полный дубляж, особенно всяких "ах", "ох", "агрх", всё так ненатурально.. бррр!
ой, смотрите что я нашла!
2 сезон; 10 серия
слушайте, а почему это не дубляжом, а озвучкой? ведь вроде был всегда дубляж и голоса те же, что в дубляже. Может тот кто заливал эпизод обе дорожки так поставил? Например, я точно помню что смотрела вариант этой серии в дубляже, из-за сцены с Рафаэлем, когда он говорит: "не всё! Ну ладно, всё!". Там точно дубляж был! Ну не могла же моя память так меня подвести
*опять*
Кст, так действительно полегче слушается
А, всё-понятно. Это действительно специально переделали. Да не кто-нибудь, а один из наших ныне ушедших юзеров LRN. Там, в конце серии приписка была