Что есть балланс, в чем сосредоточена магия весов, почему все так стремятся к равновесию.. Гармония, совершенство, постоянство. Хотя для всех оно разное. В любом произведении всегда можно наблюдать колебание весов - на одной чашке - сюжет, на другой - исполнение. Конечно, идеальное равновесие встречается редко, тем более для каждого - оно свое. Но когда чего-то не хватает, то это начинает не нравится всем.
Если рассматривать данное произведение, то я бы сказала, что тут основной перевес идет на описание. Оно красивое, насыщено интересными сравнениями, метафорами. Это как раз тот случай, когда просто наслаждаешься игрой слова. Выделять не буду, ибо тут можно было бы выделить много чего, но данное повествование отличается некой легкостью, тонкостью, вниманием ко все краскам мира и жизни, к тонкому подмечанию самых изящных ньюансов. Особенно ярко это проявляется в сценах описания пребывания черепашек загородом. Читая, бквально чувствуешь тепло летнего солнца, дыхание облаков, видишь отблеск заката на травинке, ощущаешь запах чая и чего-то неуловимо домашнего. Можно даже провести параллель и картинами импрессионистов - тот же легкий мазок, сочетание которых дает потрясающую картинку.
Теперь о сюжете. Вот тут, к сожалению, сосредоточены все немногие минусы.. Сюжет вышел слишком загружен на мой взгляд, слишком много действующих лиц, получилось прерывисто. Тут все - Братство, Дьявол, жизнь Эйприл.. Слишком насыщенно для одного рассказа. Авторские персонажи из-за своей многочисленности раскрыты не достаточно и иногда казалось, что они лишние в данном водовороте.
А вот раскрытие образов черепашек и Сплинтера на мой взгляд удалось - точно и правдоподобно. Все в духе старого мультсериала)
В общем и целом, рассказ вызвал противоречивые чувства, но как ярый любитель красивого описания, я не могу им не восхитится в этом плане)
С уважением, Калео
Оценка 7/10
Добавлено позже:
Рецензия Миллена
Почему ходит некое поверье, что серьёзное произведение должно обязательно начинаться с философии? Причём в данном случае весьма неоднозначной и такой… неправильной что ли. А её трактовка так вообще наводит мысли о семейке, в которой всё построено на зависти и злобе.
Мы были братьями. Всегда. Даже когда Мастер хвалил лишь одного из нас, остальные не обращали на это внимания или старались не обращать
Сочетание «всегда, даже когда» подразумевает собой вопиющую ситуацию, что это самое «всегда» с трудом справляется, когда приходит «даже когда». То есть по утверждению автора, когда мастер скажет любому ученику «молодец», то братские узы пипец как натягиваются и ослабевают. Весёлая семейка, ничего не скажешь…
И у нас всегда должен быть план. <…> Причем его план. Гениальный
По одному абзацу можно прямо-таки написать книгу самых распространённых заблуждений. Не замечал я за Лео такого ревностного отношения к своим планам, могу привести примеры, когда он отдавал право осуществить план даже Майки, хотя от выбора действий зависела чужая жизнь. Не делайте из Леонардо изверга. Право, не стоит.
Но он любит нас всех, несмотря на то, что больше любят его. И мы его тоже любим
Второе предложение здесь наверняка лишнее, а то складывается ощущение, что дети, что-то забывшие, кричат «и мы, и мы!». Впечатление будет равносильно, прочитав «его больше любят… ну и мы к этой численности тоже бочком пристроимся». Думаю, всем учительница по русскому языку и литературе в школе советовала в сочинениях не начинать предложение с союза. Не от балды же она это рекомендовала, не правда ли?
В общем, что я хотел всем этим сказать: что красивые слова – это не всегда философские размышления. Можно сказать проще, но невероятно точнее и глубже. А если это не получается написать в начале рассказа, то ничто не мешает это сделать в его конце, когда уже известна вся суть произведения.
Очень порадовала первая глава синонимами, если их можно так назвать. Нет, я, конечно, всё понимаю, что автор взялся за глобальную миссию – писать без повторений. Но то, что я увидел в первой главе это, по-моему, крайность, благо она встречается лишь раз на протяжении всего повествования. Я говорю про синонимы Эйприл: девочка, девушка, молодая женщина. Плин, растёт не по часам, а по минутам! Синонимы нужно подбирать, чтобы они были… синонимичными.
Далее глава вторая, в частности, когда на дамочку нападает бандюкан. Благодаря рассказу мы можем фонографически воспроизвести его слова:
— Дамочка, давайте все же обойдемся без эксцессов
Грамотная нынче шпана-то пошла, ить как интеллигентно разговаривает! Причём интеллигент в «… драных джинсах, протёртых везде, где можно и нельзя…»
Глава третья, буквально первый абзац:
… хибарки <…> будто желали только одного – не упасть в ближайшую неделю
Наверное, в неделю падать несравненно мягче, чем в месяц или год. Коряво. Лучше «не рухнуть в течение ближайшей неделе».
Потом философски останавливаемся на словосочетании «нетактичными знаками». Чёт как-то заумно.
слышались <…> пинки, шлепки
Пинки слышатся? Возможно, но разве это не то же самое, что и шлепок в таком случае? Угу.
Глава номер семь, зверское описание Барона:
На вид ему можно было дать лет пятьдесят. Волосы, чуть с проседью. Внушительный, с горбинкой, нос
Вот весёлый факт бесцеремонного обращение с запятыми. Устремляем пристальное внимание на последнее и предпоследнее предложения. Это человек с горбинкой? Такой маленький незаметный горбик, да? А потом так официально «волосы», «нос». Заметим, что верно нос и волосы – это яркие и чисто индивидуальные приметы. Можно продолжить «…, глаза, уши, рот, нога, ещё нога…».
На этом особо интересные тяп-ляпы у меня закончились. Теперь о сюжете.
Очень интересное начало, наверное, особое влияние оказало ощущение старых TMNT, в частности это узнаётся по раздвижной рации и журналистке с рыжими волосами. Вся эта милая идиллия сохраняется вплоть до появления красных глаз в подвале. Что рассказывать далее – как говорится «сам чёрт ногу сломит». Это моментальное перевоплощение во вселенную 2003 года, «волки», добрячок Шредди, брат Эйприл, дьявол, индейские боги. Наверняка я ещё что-то упустил, но не суть. Всё замешалось и завертелось так, что я, откровенно говоря, офигел. Где-то треть рассказа я не понял. К чему было вводить такое количество явно лишних героев? Они не раскрыты. А уж вписать Шреддера, пытаясь взяться за такую работу, как представить читателям его добрым дядькой – это, конечно, смело. Но лично я не приняв такого Шредда, офигел ещё раз.
Сюжетная линия, безусловно, есть. Она идёт с самого начала, рассказ продуман. Но вот ответвления от основы весьма неудачны. Винегретность какая-то.
Красочные и со смаком обрисованные местности и звуки – это хорошо, но отсутствие такого же качественного описания чувств героев – это ещё хуже, чем отсутствие описания окружающего.
Думаю, что произведение было бы намного лучше, будь оно раза в два больше. Я веду речь не про сюжет, а про доработку деталей. Нет ощущения что читал черепаший рассказ.
Оценка: 7
Общая оценка: 7