Главные новости Ninjaturtles.ru
• [18.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык TMNT Bebop and Rocksteady Destroy Everything №2
• [16.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Tales of the TMNT Volume 2 №20
• [13.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Archie Comics TMNT Adventures №7
• [11.03.18] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT/Ghostbusters Crossovers №3
• [18.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык TMNT Bebop and Rocksteady Destroy Everything №2
• [16.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Tales of the TMNT Volume 2 №20
• [13.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Archie Comics TMNT Adventures №7
• [11.03.18] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT/Ghostbusters Crossovers №3
Юмор
- Dew
- мастер нин-дзю-цу
- Сообщения: 3049
- Зарегистрирован: Вт 06 май 2008 21:50
- Откуда: Alps
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Юмор
тупой недостаток аниме х)
It could be wrong, could be wrong, but it could've been right
It could be wrong, could be....
Love is our resistance
They'll keep us apart and they won't stop breaking us down
Hold me
Our lips must always be sealed.
банан Господу! (с)
Let's get drunk!
- Dew
- мастер нин-дзю-цу
- Сообщения: 3049
- Зарегистрирован: Вт 06 май 2008 21:50
- Откуда: Alps
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Юмор
нет,скорее, это жёсткая правда жизни 

It could be wrong, could be wrong, but it could've been right
It could be wrong, could be....
Love is our resistance
They'll keep us apart and they won't stop breaking us down
Hold me
Our lips must always be sealed.
банан Господу! (с)
Let's get drunk!
- orlyana
- Чемпион Битвы Нексус
- Сообщения: 14503
- Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
- Откуда: Город детства. Город, которого нет
- Благодарил (а): 143 раза
- Поблагодарили: 258 раз
- Контактная информация:
Re: Юмор
Японской жизни^^
Расклад такой: у нас на фирме ремонтируют муржкой туалет, поэтому все ходят в женский. там две кабинки.
Ну значица захожу я туда по большому. Сел, прикурил, играю по телефону, ну как всегда кароче....
Тут значица во вторую кабинку кто-то зашол, сел, сделал дело по маленькому и сидит тиииихо так, как в засаде.
Ну я не дурак тоже разведчиком прикинулся. Минут так через 10 глубокий вздох и шопот: блииииин ДВЕ полоски.
Вышли одновременно.
Она: привет Андрей.
Я: привет Оль.
Кароче паздравте меня. Я женюсь и скоро буду папой.)))
Расклад такой: у нас на фирме ремонтируют муржкой туалет, поэтому все ходят в женский. там две кабинки.
Ну значица захожу я туда по большому. Сел, прикурил, играю по телефону, ну как всегда кароче....
Тут значица во вторую кабинку кто-то зашол, сел, сделал дело по маленькому и сидит тиииихо так, как в засаде.
Ну я не дурак тоже разведчиком прикинулся. Минут так через 10 глубокий вздох и шопот: блииииин ДВЕ полоски.
Вышли одновременно.
Она: привет Андрей.
Я: привет Оль.
Кароче паздравте меня. Я женюсь и скоро буду папой.)))
To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
- orlyana
- Чемпион Битвы Нексус
- Сообщения: 14503
- Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
- Откуда: Город детства. Город, которого нет
- Благодарил (а): 143 раза
- Поблагодарили: 258 раз
- Контактная информация:
Re: Юмор


___
О, вомбатик, а это не ты тут случайно со своими кошками?


To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
- Fly
- Фантазёрка
- Сообщения: 3153
- Зарегистрирован: Пн 22 дек 2008 18:16
- Имя: Таня
- Откуда: Город зеленых заборов
- Благодарил (а): 13 раз
- Поблагодарили: 76 раз
- Контактная информация:
Re: Юмор
Это не Вомбик)) А ту женщину я, кажется, знаюО, вомбатик, а это не ты тут случайно со своими кошками?

Nothing worth having ever comes easy
- orlyana
- Чемпион Битвы Нексус
- Сообщения: 14503
- Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
- Откуда: Город детства. Город, которого нет
- Благодарил (а): 143 раза
- Поблагодарили: 258 раз
- Контактная информация:
Re: Юмор
Да понятное дело, но просто меня сама ситуация прикалывает =))))))))
Вот ещё:
И откопала тот самый ролик про кошаков на классическую музыку и без лагов в видеоряде, ура. Если кому надо:
Вот ещё:

И откопала тот самый ролик про кошаков на классическую музыку и без лагов в видеоряде, ура. Если кому надо:
To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
- orlyana
- Чемпион Битвы Нексус
- Сообщения: 14503
- Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
- Откуда: Город детства. Город, которого нет
- Благодарил (а): 143 раза
- Поблагодарили: 258 раз
- Контактная информация:
Re: Юмор

To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
- †Dr_Killpatients†
- ниндзя
- Сообщения: 126
- Зарегистрирован: Вт 10 июл 2007 18:59
- Откуда: Latvia
Re: Юмор
Последний раз редактировалось †Dr_Killpatients† Пт 04 сен 2009 19:21, всего редактировалось 1 раз.
Of all the things I've lost, I miss my mind the most 

- Dew
- мастер нин-дзю-цу
- Сообщения: 3049
- Зарегистрирован: Вт 06 май 2008 21:50
- Откуда: Alps
- Поблагодарили: 1 раз
Re: Юмор
это ты там в конце оставил своё веское слово? 

It could be wrong, could be wrong, but it could've been right
It could be wrong, could be....
Love is our resistance
They'll keep us apart and they won't stop breaking us down
Hold me
Our lips must always be sealed.
банан Господу! (с)
Let's get drunk!
- orlyana
- Чемпион Битвы Нексус
- Сообщения: 14503
- Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
- Откуда: Город детства. Город, которого нет
- Благодарил (а): 143 раза
- Поблагодарили: 258 раз
- Контактная информация:
Re: Юмор
Судя по нику и авке - да 
Убойная вещь в прямом смысле слова
___
О, давно я так не смеялась
Взято с Няша
Всем прив.
Обучу филигранной работе с какбы японским мечом, с дальнейшим трудоустройством по специальности "художник-аниматор по свиным тушам" на мясной рынок.
Мясник-кун.
xxx: Досматриваешь? х)
yyy: Не.
xxx: Даёшь мозгу частично восстановицо? х)))
yyy: Жопе.
yyy: Отсидел.

Убойная вещь в прямом смысле слова

___
О, давно я так не смеялась


Всем прив.
Обучу филигранной работе с какбы японским мечом, с дальнейшим трудоустройством по специальности "художник-аниматор по свиным тушам" на мясной рынок.
Мясник-кун.
xxx: Досматриваешь? х)
yyy: Не.
xxx: Даёшь мозгу частично восстановицо? х)))
yyy: Жопе.
yyy: Отсидел.
To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory