• [18.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык TMNT Bebop and Rocksteady Destroy Everything №2
• [16.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Tales of the TMNT Volume 2 №20
• [13.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Archie Comics TMNT Adventures №7
• [11.03.18] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT/Ghostbusters Crossovers №3
Эээ... Простите, что встреваю в разговор, но не всё ли равно, кто на аве? Главное, что симпотный )))
- Он жив?
- Толкни его.
- Ты жив?!
- Ааа, он умер! Куда мы спрячем тело?
- Он пьян, идиоты.
- Мм.. что? Кто-то меня звал?
- Он жив! Боже, как я счастлив! Слава Богу, мне не придётся искать лопату!(с) Дон, Роб, Габ и Гек http://s020.radikal.ru/i721/1308/1d/1abbfcd7e4cb.png
- Он жив?
- Толкни его.
- Ты жив?!
- Ааа, он умер! Куда мы спрячем тело?
- Он пьян, идиоты.
- Мм.. что? Кто-то меня звал?
- Он жив! Боже, как я счастлив! Слава Богу, мне не придётся искать лопату!(с) Дон, Роб, Габ и Гек http://s020.radikal.ru/i721/1308/1d/1abbfcd7e4cb.png
- Он жив?
- Толкни его.
- Ты жив?!
- Ааа, он умер! Куда мы спрячем тело?
- Он пьян, идиоты.
- Мм.. что? Кто-то меня звал?
- Он жив! Боже, как я счастлив! Слава Богу, мне не придётся искать лопату!(с) Дон, Роб, Габ и Гек http://s020.radikal.ru/i721/1308/1d/1abbfcd7e4cb.png
Давайте уже во вложения свои аватары, да и остальные все файлы, отвыкайте от фотохостингов. Выбор с помощью кнопки "обзор", затем "Добавить файл" и "Вставить в текст сообщения" (будет внизу). Всё равно с такой "активностью" вы даже имеющееся сейчас пространство "забъёте" лет эдак через 15. Без шуток. За такое-то время сто раз можно будет нормальный диск приобрести, не нынешний 2 Гб.
эм..нууу...попробуем. ток, Мастер, потом пиняй на себя=Р
Аватары - jcmrl9yt.jpg (8.45 КБ) 1162 просмотра
____________________________ If you want to save her - first you have to save yourself,
If you want to free her from the hurt - don't do it with your pain,
If you want to see her smile again - don't show her you're afraid
Because your circle of fear is the same (c) HIM