• [18.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык TMNT Bebop and Rocksteady Destroy Everything №2
• [16.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Tales of the TMNT Volume 2 №20
• [13.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Archie Comics TMNT Adventures №7
• [11.03.18] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT/Ghostbusters Crossovers №3
1-я: эта крик Микеланджело. Он хотел перейти на него Cowabungaa, но передумал, а мне понравилось.
2-ю я всегда ставлю, когда сессия. В первоначальном варианте было как: "Сессия фигня-сдавай неспеша". Так я и делаю.
3-я: а разве я не прав?
Мысль пришла вот из этого старого стихотворения-пожелания...
Дари радость всем,
Счастье - некоторым,
Любовь - одному,
А тайну - никому!
Очередной порыв высоко поднять голову и улыбнуться...
Настоящих черепахофанов находят не в капусте, а в пицце. Leonarda (21.01.2006) --> Мольфарка (июль 2006) --> Black Radiance (22.12.2007) --> Rebel Of Fire (23.02.2009)
Две на английском... Нужно считать звезды в небе над головой, а не камни под ногами... Вся моя жизнь была игрой до определенного момента... Но однажды она стала игрой с огнем...
И одна на французском... уже знакомая... Вы думаете, я сильная? Это не так... Моя слабость в моей силе...
Настоящих черепахофанов находят не в капусте, а в пицце. Leonarda (21.01.2006) --> Мольфарка (июль 2006) --> Black Radiance (22.12.2007) --> Rebel Of Fire (23.02.2009)
Наш Мастер креатива оказался киллером?
Этого следовало ожидать...
Настоящих черепахофанов находят не в капусте, а в пицце. Leonarda (21.01.2006) --> Мольфарка (июль 2006) --> Black Radiance (22.12.2007) --> Rebel Of Fire (23.02.2009)
Я ждал этого вопроса!!!!! Впрочем именно из-за него я и поставил этот слоган. Именно до первого вопроса. Нет, если честно и не из-за слов, а из-за того, что порой слова перевода не характеризуют картинку. Я там спец. приписал "жаль ролик вставить не могу", чтобы показать их несовместимость.