Главные новости Ninjaturtles.ru

• [18.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык TMNT Bebop and Rocksteady Destroy Everything №2
• [16.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Tales of the TMNT Volume 2 №20
• [13.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Archie Comics TMNT Adventures №7
• [11.03.18] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT/Ghostbusters Crossovers №3

Алиса в стране чудес Тима Бёртона

В данном разделе ведётся обсуждение фильмов: художественных, документальных, короткометражных и т.д.
kapelka3
ниндзя
Сообщения: 548
Зарегистрирован: Вс 19 апр 2009 12:12
Откуда: Планета "Земля"
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Алиса в стране чудес Тима Бёртона

Сообщение kapelka3 »

Ооо... спасибо, обязательно поищу.
Аватара пользователя
orlyana
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 14503
Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
Откуда: Город детства. Город, которого нет
Благодарил (а): 143 раза
Поблагодарили: 259 раз
Контактная информация:

Re: Алиса в стране чудес Тима Бёртона

Сообщение orlyana »

А потом удивляются, что фильм говно, когда экран не больше кулачка, при том что ещё и смазанный.
ахаха, ну вот неправда товарищ. хороший (для тебя) фильм ты разглядишь где угодно, если будешь внимательно смотреть (и в этом слове сокрыто нечто большее чем просто зрительный анализатор)
ну по-крайней мере у меня так и есть
сорри, за оффтоп. уже закончила
To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
Аватара пользователя
FEST
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 8832
Зарегистрирован: Пт 11 авг 2006 2:56
Откуда: Festerium
Благодарил (а): 130 раз
Поблагодарили: 170 раз

Re: Алиса в стране чудес Тима Бёртона

Сообщение FEST »

orlyana писал(а):ахаха, ну вот неправда товарищ. хороший (для тебя) фильм ты разглядишь где угодно, если будешь внимательно смотреть (и в этом слове сокрыто нечто большее чем просто зрительный анализатор)
Не верю. Я дам тебе фильм, где картинка смазана, тёмная, снята прямиком из кинотеатра, где ходят люди, где ржёт народ, а гнусавый запоздалый перевод дерьмого качества наложен на китайский дубляж, я сомневаюсь, что ты разглядишь в такой картине хороший фильм.
kapelka3
ниндзя
Сообщения: 548
Зарегистрирован: Вс 19 апр 2009 12:12
Откуда: Планета "Земля"
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Алиса в стране чудес Тима Бёртона

Сообщение kapelka3 »

Да... это я помню, когда посмотрела в кинотеатре фильм "Турецкий гамбит" он ме так понравился, что решила потом посмотреть его на кампе - это было ужасно. Никаких спецэффектов,всё смазано и не понятно вообще о чём. Упс... нафлудила. :D
Suavis Virus
последователь «Бусидо»
Сообщения: 3631
Зарегистрирован: Пт 11 авг 2006 12:13
Благодарил (а): 64 раза
Поблагодарили: 30 раз

Re: Алиса в стране чудес Тима Бёртона

Сообщение Suavis Virus »

FEST писал(а):Сомневаюсь, что он где нибудь ещё идёт вообще, не говоря уже о 3д
В Минске по крайней мере все еще идет в зд и не уйдет, ибо имеет большую популярность, билеты все за месяц заказывают, как и во время премьеры (в зд вообще не пробиться за раз). А так показывают в основном одни и те же фильмы в 3д, ибо их пока не так уж и много в этом формате существует.
FEST писал(а):в том то и дело, что от сказки там осталось щепотка.
Хм... особо ничего не скажу по этому поводу, так как, хоть мне и стыдно, я не читала оригинал, а советский мультик меня убивает так же, как гребанный "Ёжик в тумане "><... но я так предполагаю, что книга и фильм (как и вышло с Портетом Дориана Грея, как оказалось) разительно отличаются друг от друга.
Аватара пользователя
FEST
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 8832
Зарегистрирован: Пт 11 авг 2006 2:56
Откуда: Festerium
Благодарил (а): 130 раз
Поблагодарили: 170 раз

Re: Алиса в стране чудес Тима Бёртона

Сообщение FEST »

Suavis Virus писал(а):особо ничего не скажу по этому поводу, так как, хоть мне и стыдно, я не читала оригинал
Дело в том, что фильм задуман как продолжение этой книги. Вот и всё. То есть он не по мотивам книги.
Аватара пользователя
Doe89
мастер нин-дзю-цу
Сообщения: 3205
Зарегистрирован: Пн 11 авг 2008 21:03
Откуда: Dark City
Благодарил (а): 52 раза
Поблагодарили: 159 раз
Контактная информация:

Re: Алиса в стране чудес Тима Бёртона

Сообщение Doe89 »

Ну фильм я смотрел чисто отдыхая. Он не вызывал у меня никакой интриги, напряженки, а так; просто посмотрел и отдохнул. Нет конечно желания пересматривать во второй раз, в основном только на один просмотр, хотя вполне возможно что младшей категории зрителя фильм думаю понравиться.
Изображение
Аватара пользователя
orlyana
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 14503
Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
Откуда: Город детства. Город, которого нет
Благодарил (а): 143 раза
Поблагодарили: 259 раз
Контактная информация:

Re: Алиса в стране чудес Тима Бёртона

Сообщение orlyana »

Suavis Virus писал(а):я не читала оригинал,
хм, может поэтому этот фильм тебе так нравится :idea:
Хотя я не смотрела, мне хватило трейлера чтобы понять что это не моё. Я вообще ни одну экранизацию Алисы не уважаю, кроме
Suavis Virus писал(а):советский мультик
вот этот мало того что по переводу мой любимой Н.М. Демуровой, так ещё и выполнен в забавном "картонном" стиле. Я его очень люблю, жаль что ты нет =)
А вообще книга что есть у меня - самая лучшая. Во-первых, конца прошлого века. Во-вторых, с переводом Демуровой. В-третьих, с оригинальными иллюстрациями и кучей дополнений-примечаний. Жаль что я её немного заговнякала *порой плохо быть малявкой*
Эта сказка если не самая лучшая, то уж точно одна из лучших.

Так что в моем варианте книга - просто спасение
To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
Аватара пользователя
FEST
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 8832
Зарегистрирован: Пт 11 авг 2006 2:56
Откуда: Festerium
Благодарил (а): 130 раз
Поблагодарили: 170 раз

Re: Алиса в стране чудес Тима Бёртона

Сообщение FEST »

Кстати, насчёт Алисы в зазеркалье. Вообще, фильм по ходу игнорит продолжение "Алисы в зазеркалье". Именно там встречается бармоглот.

А вообще сказка гениальна и совсем недетская.

Алиса в стране чудес(цитаты):
# Важно-неважно… неважно-важно… Какая разница?
# Видала я котов без улыбок, но улыбку без кота...
# Вот уж упала, так упала...
# Вот видишь, все куда-то движется и во что-то превращается, чем же ты недовольна?
# — Впрочем, пусть поцелует мне руку, если хочет.
— Не хочет.
# Дама бубен варила бульон и жарила десять котлет.
# Если разом осушить бутылку с пометкой "яд", то рано или поздно, почти наверняка, почувствуешь легкое недомогание.
# Занято, занято, мест нет.
# — Куда мне отсюда идти?
— А куда ты хочешь попасть?
— А мне все равно, только бы попасть куда-нибудь.
— Тогда все равно куда идти. Куда-нибудь ты обязательно попадешь.
# — Нельзя же отрубить голову, если кроме головы ничего нет.
— Если есть голова, значит можно рубить!
# — Ничего не поделаешь, — возразил Кот. — Все мы здесь не в своем уме — и ты, и я.
# Она, конечно, горяча, не спорь со мной напрасно. Да, видишь ли, рубить сплеча не так уж безопасно!
# — Откусишь с одной стороны — подрастешь, с другой — уменьшишься…
— С одной стороны чего? И с другой стороны чего?!
— ГРИБА!!!
# Отсюда мораль: что-то не соображу.
# Отсюда мораль: всякому овощу свое время. Или если сказать попроще... Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы не быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть.
# Подумать только, что из-за какой-то вещи можно так уменьшиться, что превратиться в ничто.
# — Я этого письма не писал. Там нет моей подписи.
— Тем хуже! Значит ты что-то худое задумал, иначе подписался бы!
# — Это что такое?
— Ваше Величество, они хотели...
— Ну, все ясно — отрубите им головы.
# Да свались я хоть с крыши — я бы и то не пикнула!
# — Ну, тут уж ничего не поделаешь, — сказал Кот, — мы все здесь сумасшедшие. Я сумасшедший. Ты сумасшедшая.
— С чего вы взяли, что я сумасшедшая? — спросила Алиса.
— Это должно быть так, — сказал Кот, — иначе ты бы сюда не попала.
# — Выпей еще чаю, — сказал Мартовский Заяц, наклоняясь к Алисе.
— Еще? — переспросила Алиса с обидой. — Я пока ничего не пила.
— Больше чаю она не желает, — произнес Мартовский Заяц в пространство.
— Ты, верно, хочешь сказать, что меньше чаю она не желает: гораздо легче выпить больше, а не меньше, чем ничего, — сказал Болванщик.
# — Варенье отличное, — настаивала Королева.
— Спасибо, но сегодня мне, право, не хочется!
— Сегодня ты бы его все равно не получила, даже если б очень захотела, — ответила Королева. — Правило у меня твердое: варенье на завтра! И только на завтра!
— Но ведь завтра когда-нибудь будет сегодня!
— Нет, никогда! Завтра никогда не бывает сегодня! Разве можно проснуться поутру и сказать: "Ну, вот, сейчас, наконец, завтра"?
— Ничего не понимаю, — протянула Алиса. — Все это так запутано!
— Просто ты не привыкла жить в обратную сторону, — добродушно объяснила Королева. — Поначалу у всех немного кружится голова....
— Не может быть! – воскликнула Алиса. — Я этому поверить не могу!
— Не можешь? — повторила Королева с жалостью. — Попробуй еще раз: вздохни поглубже и закрой глаза.
Алиса засмеялась.
— Это не поможет! — сказала она. — Нельзя поверить в невозможное!
— Просто у тебя мало опыта, — заметила Королева. — В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака! Ах, опять моя шаль куда-то летит!

Алиса в зазеркалье (цитаты):
* А у нас больше одной пятницы разом не бывает.
* А я думал, что дети просто сказочные чудовища.
* Я не хочу знакомиться с пудингом, ну надо же что-то съесть.
* Алиса, это пудинг. Пудинг, это Алиса.
* Вас только познакомили, а ты уже на него с ножом!
* Великое искусство верховой езды заключается в том, чтобы держать равновесие.
* Видала я такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха — толковый словарь!
* Вообще-то, я очень храбрый, только сегодня у меня голова болит.
* Знаешь, потеря головы — это очень серьезная потеря!
* Знаешь, сколько стоит его время? Тысяча фунтов одна минута!
* Мне бы такое зрение. Увидеть никого, да еще на таком расстоянии!
* У нас, когда долго бежишь, непременно попадаешь в другое место.
* Ну а здесь, знаешь ли, приходится бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте, а чтобы попасть в другое место нужно бежать вдвое быстрее.
* Подеремся часов до шести, а потом пообедаем.
* Понимаете что значит думать хором?
* Прием отменяется до послезавтрашней недели.
* Сначала раздай пирог, а потом режь его.
* Чем ниже голова, тем глубже мои мысли.
* Что ж? Вздуем друг дружку?
* — Этой ужасной минуты я не забуду никогда в жизни.
— Забудешь, если не запишешь.
* Я всегда говорю, что думаю, и думаю, что говорю.
Аватара пользователя
orlyana
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 14503
Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
Откуда: Город детства. Город, которого нет
Благодарил (а): 143 раза
Поблагодарили: 259 раз
Контактная информация:

Re: Алиса в стране чудес Тима Бёртона

Сообщение orlyana »

# — Откусишь с одной стороны — подрастешь, с другой — уменьшишься…
— С одной стороны чего? И с другой стороны чего?!
— ГРИБА!!!
в мультике это была самая стремная для меня цитата - гусеница таким забойным голосом это произнесла =))

И кстати это и есть перевод Демуровой =) зе бест
Сорри за оффтоп

upd:
Вообще, фильм по ходу игнорит продолжение "Алисы в зазеркалье". Именно там встречается бармоглот.
но там Алиса только читала о нём. кст, иллюстрация пророчества в фильме похожа на оригинальную, книжную.
я пересмотрела Алису в нг праздники и пришла к выводу, что не так уж она и дурна, как мне виделось в прошлый раз. в ней самое трэшевое, пожалуй, это отсутствие логических построений, подобно Кэрролловскиам (из-за этого для меня теряется важная часть атмосферы) и наличие Дэппа - заложника одного Бёртона. я не об его игре и персонаже говорю, а о завидном постоянстве его перескакиваний между фильмами чудака Тима.
в плюсах: свой вкусный сюжет, впечатляющий фантик и, что немаловажно, слияние 2-х книжных снов
To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
Ответить