• [18.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык TMNT Bebop and Rocksteady Destroy Everything №2
• [16.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Tales of the TMNT Volume 2 №20
• [13.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Archie Comics TMNT Adventures №7
• [11.03.18] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT/Ghostbusters Crossovers №3
что вы думаете о этом soundtarck'e? мне кажется, что английская версия куда более динамичная и переведенно неправильно, им главное токо чтоб в рифму было. думают, что токо малые дети смотрят.. и английский голос мне куда больше нравится... короче,русская версия этой песни мне не нравится.
Я, конечно, голосовал за английский текст. Потому что перевод это насилие над мозгами. Ед. чё хочу добавить, так это то, что для старых черепах сандтрек перевели более или менее сносно.
Ну это лучше, чем слова не попадающие в музыку и картинку и это была первая композиция, записанная на только что купленный магнитофон, году эдак в 94-м или 95-м.
Raphaella, вот слова этой заставки:
Черепашки ниндзя с нами!
Черепашки здесь!
Ниндзя! Это новый город
Ниндзя! Он за нас с тобой
Ниндзя! Кто же враг, кто круче?
Ниндзя! Они сильней всех вокруууууг!
Раз, два, три, четыре
Черепашки здесь!
Раз. Тренировки и мак.классы
Два. Для врагов они смертельно опасны
Три. Будут с нами каждый день и час
Четыре. Спасая мир они спасают наааааааааас!
Снова с нами {3 раза}
Черепашки ниндзя с нами!
Черепашки здесь!
Ниндзя! Им неведом страх!
Ниндзя! В смысле вещий прах (из уст шреддера)
Ниндзя! По законам чести,
Ниндзя! Братья снова вместееееее!
Раз, два, три, четыре {2 раза}
Черепашки ниндзя с намииии!
Новые Историиии!
Конечно перевод далеко не правельный, но всё таки заводит! Raphaella, ну как?
Последний раз редактировалось Sarnat Ср 18 апр 2007 18:09, всего редактировалось 1 раз.