Главные новости Ninjaturtles.ru

• [18.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык TMNT Bebop and Rocksteady Destroy Everything №2
• [16.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Tales of the TMNT Volume 2 №20
• [13.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Archie Comics TMNT Adventures №7
• [11.03.18] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT/Ghostbusters Crossovers №3

Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Объединение авторов, пишущих произведения на тему TMNT. Вопросы по союзу, голосования и номинации

Модераторы: Kaleo, Миято

Правила форума
Запрещено выкладывать фанфикшены, рисунки, комиксы - любые творения с тематикой однополых романтических отношений/порнографической тематикой. Авторы-нарушители будут наказаны. Работы с запрещенной тематикой - немедленно удалены. Не нравится - не пишите здесь.
Аватара пользователя
LEA
воин ниндзя-трибунала
Сообщения: 4977
Зарегистрирован: Пн 15 янв 2007 0:33
Откуда: LATVIA
Благодарил (а): 357 раз
Поблагодарили: 270 раз
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение LEA »

Millen
интересно будет посмотреть, как ты будешь читать на латышском=))

а по теме... да понты всё это. желание выделится из толпы, желание показаться умнее, круче. мало у кого такое название действительно осмысленно выбрано на другом языке. и как правило это осмысленно могут себе позволить только уже проявившие себя писатели.
остальным же просто не рекомендую так поступать, потому что это сразу же воспринимается как правило в точности да на оборот. не привлекает, а отталкивает. покажите с начала, что вы знаете русский, и мы поверим вам, что вы можете знать и любой другой язык!=)
____________________________
If you want to save her - first you have to save yourself,
If you want to free her from the hurt - don't do it with your pain,
If you want to see her smile again - don't show her you're afraid
Because your circle of fear is the same (c) HIM


Пицца... Как пашки мидзя! (с) Яромир
Аватара пользователя
orlyana
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 14503
Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
Откуда: Город детства. Город, которого нет
Благодарил (а): 143 раза
Поблагодарили: 259 раз
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение orlyana »

Я извиняюсь, что встреваю, а что есть провокатор дискуссии? Конкретно. Уж не мортал ли комбат?
КомбАт, батяня, батяня комбАт! (с)
To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
Аватара пользователя
Millen
элитный ниндзя
Сообщения: 745
Зарегистрирован: Ср 30 май 2007 23:55
Откуда: из сумрака
Поблагодарили: 4 раза
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение Millen »

интересно будет посмотреть, как ты будешь читать на латышском=))
о, я вообще очень интересно читаю на английском.. причём если заранее не объявить, что это английский, будет похоже на какой-то диалект :grr:
Я извиняюсь, что встреваю, а что есть провокатор дискуссии? Конкретно. Уж не мортал ли комбат?
Скорее именно не единичность случаев "мортал комбатов". Было бы неплохо вообще услышать мнение авторов подобных рассказов, но думается мне, что это навряд ли произойдёт :| Печально думать, что это просто понты и выпендрёж, я думал здесь что-то более глубокое :(
Изображение
Аватара пользователя
Криста
Security
Сообщения: 1945
Зарегистрирован: Сб 11 дек 2010 6:40
Откуда: палата №6
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 169 раз
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение Криста »

У моего фанфа название в "оригинале" (на компе в неисправленном виде)) идет как на английском, так и на русском ("The worst..."/ "Хуже некуда..."). Отчего так? Ну, как бэ не прескорбно это звучало, на первом месте, конечно же, изначально было желание тем самым выпендриться перед остальными авторами ("что естественно, то не безобразно")). Правда, конкретно в моем случае выпендреж вскоре стал подвергаться риску быть свергнутым с первого места другим мощным мотиватором - ответственностью, которая появилась, едва я создала двойное название.
То есть, если раньше название было ничем другим, кроме как украшением фанфа, то теперь это мощный повод для того, чтобы начать серьезней относиться к работе, если я и впрямь хочу создать пусть не шедевр, но все же что-то стоящее, что оправдает свое право на ношение столь представительного названия, а не просто очередный ляп с красивым названием, который прочтут и потом всю жизнь будут отплевываться от одного его упоминания Х))
--------
А теперь предположу, по какой причине другие авторы пишут названия своих фанфов на английском языке (мое мнение может не совпасть с мнением остальных):
- чтобы красивей смотрелось
- чтобы указать на намечающуюся драму ("Help me" может стать таковым, если автор подойдет к его написанию со всей ответственностью)
- просто к такому названию все уже привыкли ("Mortal Kombat"), ибо не каждый сообразит, что Смертельная битва это тот же МК
- просто так (ну нет у человека определенного мотива)
- увидел где-то такое название и захотел, чтобы его фанф назывался так же
- личные тараканы, о которых нам, смертным, не дано знать =)
- Тварь ли я дрожащая, или право имею!
- Имеешь право, тварь.
Аватара пользователя
Millen
элитный ниндзя
Сообщения: 745
Зарегистрирован: Ср 30 май 2007 23:55
Откуда: из сумрака
Поблагодарили: 4 раза
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение Millen »

Правда, конкретно в моем случае выпендреж вскоре стал подвергаться риску быть свергнутым с первого места другим мощным мотиватором - ответственностью, которая появилась, едва я создала двойное название.
То есть, если раньше название было ничем другим, кроме как украшением фанфа, то теперь это мощный повод для того, чтобы начать серьезней относиться к работе…
Я правильно понял, что ответственность появилась лишь только тогда, когда в названии появились английские слова? Т.е. существует большая разница между двумя идентичными фразами (разве что на разных языках), причём, если выбрать ин. название, то нужно уже больше задумываться о чём пишешь?
- чтобы указать на намечающуюся драму ("Help me" может стать таковым, если автор подойдет к его написанию со всей ответственностью)
А «Помоги мне» разве никак не указывает на драму? Хотя с той же лёгкостью под такое название можно написать и комедию)
Изображение
Аватара пользователя
Криста
Security
Сообщения: 1945
Зарегистрирован: Сб 11 дек 2010 6:40
Откуда: палата №6
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 169 раз
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение Криста »

Т.е. существует большая разница между двумя идентичными фразами (разве что на разных языках)
Нет никакой разницы, просто красиво смотрится :roll:
Пример:
"Teenage Mutant Ninja Turtles" / "Подростки Мутанты Ниндзя Черепашки"
------------------------------------------------------------------------------------------------
"City at War" / "Война в городе"
если выбрать ин. название, то нужно уже больше задумываться о чём пишешь?
В яблочко :wink: Лично для меня ин.название - это красивая обертка, а сам фанф - это подарок. Думаю, любому человеку будет обидно/противно, когда он обнаружит в красивой упаковке жалкий брелок для ключей. Другое дело, когда подарок оправдывает столь шикарное украшение короба, в котором он запечатан, не так ли? Вот почему начинаешь стараться над фанфом в полную силу. Тебе просто не хочется, чтобы читатели, заинтересовавшиеся названием, были омрачены самим рассказом.
Увы и ах, не все авторы это осознают, отчего у них потом и критика не самая приятная.
(хотя, мне рано так рассуждать, ибо у меня самой может фанф не лучше ихних оказаться ^_^ ) Но все же...
- Тварь ли я дрожащая, или право имею!
- Имеешь право, тварь.
Аватара пользователя
Millen
элитный ниндзя
Сообщения: 745
Зарегистрирован: Ср 30 май 2007 23:55
Откуда: из сумрака
Поблагодарили: 4 раза
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение Millen »

Но, по-моему, всё-таки нужно всегда максимально осмысленно подходить к созданию любой творческой (да и вообще любой) работы. Ведь если содержание действительно достойно, а сюжет захватывающий, то читатель «простит» любое заглавие, да хоть даже оно «Project 2.48.540». Разве что-то глобально изменится, если ты смотришь «Властелин колец» или же «The Lord of the Rings»? Да «Властелин колец» это будет для большинства русских всегда. Так же и с фанфами и рассказами. Назови свой фик в соответствующем разделе "The worst..."/ "Хуже некуда..." и с каким названием на устах он будет у интересующихся письменным творчеством форумчан? Именно, что "Хуже некуда..." .
Я тут не являюсь борцом за русский язык, но всё же считаю в случае с названиями, английские заголовки - это скорее излишки. Ведь порой случается найти работы, где вся соль в итоге скрывается в названии, а попались вдруг тебе читатели, не знающие языка... Так зачем тогда так делать? Пусть все не будут чувствовать себя обделёнными. А учить и поднимать ради этого ин. язык – лично для меня это дело, не представляющее никакой важности. Соглашусь ещё раз с Олей:
покажите с начала, что вы знаете русский, и мы поверим вам, что вы можете знать и любой другой язык!
У меня тут попутно ещё вопрос появился, извините за назойливость, но он второстепенен первому. Чем вы, как писатели, руководствуетесь выбором заглавия рассказа? Всегда ли это его основная мысль, понятная сразу, или же предпочитаете, чтобы читатель открыл её ближе к развязке? Или любите подходить с философской точки зрения? Часто ли вы меняете название до того, как выкладываете, скажем, на форум?
ЗЫ:
Лично для меня ин.название - это красивая обертка, а сам фанф - это подарок. Думаю, любому человеку будет обидно/противно, когда он обнаружит в красивой упаковке жалкий брелок для ключей. Другое дело, когда подарок оправдывает столь шикарное украшение короба, в котором он запечатан, не так ли?
Похоже скорее на некий маркетинговый ход :D
Изображение
Аватара пользователя
Криста
Security
Сообщения: 1945
Зарегистрирован: Сб 11 дек 2010 6:40
Откуда: палата №6
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 169 раз
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение Криста »

Ну, я не писатель, а лишь человечек, решивший сказать свое "МЯУ", растянув его на несколько страниц ^_^ , поэтому и ответ мой будет чисто гипотетический.
Заглавие рассказа зависит от самого автора. Он может как сжать свой рассказ до минимума и выложить его в такой форме перед началом повествования, чтобы читатель уже знал, о чем пойдет речь, так и вкратце описать событие, на котором будет держаться все произведение, дабы читатель заинтересовался этой интригой и решил почитать, чтобы узнать, что же там произошло и чем все закончится. (я подумала, что ты под "заглавием" имеешь ввиду пролог)
Что касается названия, то лично у меня (мне легче на собственном примере отписываться) название в первый же день как-то само по себе всплыло, причем мне, как писаке, творящем линейный сюжет, до самого окончания фанфа самой было интересно, почему именно "Хуже некуда..." Да еще и с подозрительным многоточием в конце =/
Поначалу казалось, что я буду создавать события, которые для глав.персов будут хуже некуда. Чуть позже, когда я поняла, что уже пишу непонятно что, то с горечью усмехнулась, подумав, что это фанф будет хуже некуда, типо, самокритика в самом названии)) Но какого было мое удивление, когда под самый конец я поняла, что на протяжении всего повествования описывала совместные приключения TMNT с их новоиспеченным пятым братом, который в итоге оказывается среди них самым худшим сыном для Сплинтера (морда лица "братишки" показана на моей аватарке)
Короче говоря, мне с названием повезло с первого же раза, поэтому я и не смогу дать ответ на твой вопрос насчет частоты переименования рассказа. (блин, опять рифмоплетствую)
порой случается найти работы, где вся соль в итоге скрывается в названии, а попались вдруг тебе читатели, не знающие языка...
Именно поэтому я за двойное написание названия :D Пусть люди попутно учатся инглишу, пока телепаются по названиям в поисках чего интересного)
Похоже скорее на некий маркетинговый ход
Ну дык... "хочешь жить - умей вертеться" :lol:
- Тварь ли я дрожащая, или право имею!
- Имеешь право, тварь.
Аватара пользователя
[don]bot
ниндзя
Сообщения: 531
Зарегистрирован: Чт 08 фев 2007 23:18
Имя: Дмитрий
Благодарил (а): 26 раз
Поблагодарили: 22 раза

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение [don]bot »

Спасибо, поржал над комментариями. :) Иной фанф читаешь - вешаться хочется от содержания, а тут обсуждение названия :)
Если фанф - говно (уж простите за прямоту и приятного аппетита всем, кто сейчас кушает), то его не спасет название хоть на русском, хоть на арабском, хоть на иврите. :) Какой конфеткой не было бы название. Ну, а если фанф офигенный, то что плохого в "буржуйском" наименовании? Когда я был мелким, мне незнание английского нисколько не мешало фанатеть от Scooter и плевать было, как там переводятся the Terminator, Last Man Standing. :) Когда мне стало действительно интересно - у меня был словарь в помощниках. Затем Интернет.
Все равно, почти никто на форуме толком не умеет называть свои произведения. Опять же, без обид - я не пытаюсь никого упрекать в чем-либо. Лучшие названия - это те, которые после прочтения мысленно возвращают читателя к замыслу автора. Например, "Бетономешалка" старины Рэя. Это беда даже большинства авторов, произведения которых смотрят на нас с книжных полок, и умение назвать свое детище - без пяти минут искусство. Дует писателей Генри Лайон Олди даже этому посвятили один из своих семинаров, ржали вместе с залом, зачитывая одни только названия :)
Так имеет ли смысл "бить по попе" здешних МТА только из-за названий? Если человек не уважает свой труд и глупо его называет - пусть этот результат все видят. Легче проницательному человеку заметить халтуру и не читать очередной опус :)

Если взять чисто меня, то иногда возникает идея в неожиданном месте и ты за неё цепляешься. Ну вот нравится мне у 2 unlimited песня Nothing Like the Rain. И название офигенское в тексте песни. Берешь ручку и пишешь текст. После всяческих мук придумываешь общую линию сюжета перечитываешь и понимаешь, что фраза Nothing Like the Rain просто вросла. Осталось только перевести. Но какой аналог придумать в русском языке? В Интернете всюду, лол, "Ничего похожего на Дождь" или "Некрасивый Дождь" и прочая ересь.
Можно, конечно, прочитать свое произведение и придумать другое название, исходя из содержания. Но для любого автора это как серпом по яйцам: все равно что "Солярис" назвать, скажем, "Океан Разума", - вроде для читателя ничего не меняется, но весь замысел "спрыгивает с рельс".
Если кто придумает аналог Nothing Like the Rain - буду премного благодарен.
Ну и, конечно, когда изначально я придумываю идею, то величать её "по-буржуйски" мне никак в голову не приходит. Например, на этой неделе мне мозг выедает проект "Принцесса из самой высокой башни". Название хреновое, знаю, но уж из чего "ноги растут" у моей идеи :(

P.S. LEA=Оля? Эпик фэйл и полная катастрофа (для меня лично, разумеется) :( Думал, что выше означенною даму так в реале и зовут - Лея. :( Пойду, пожру мороженное с горя :(
Аватара пользователя
Криста
Security
Сообщения: 1945
Зарегистрирован: Сб 11 дек 2010 6:40
Откуда: палата №6
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 169 раз
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение Криста »

Хмм, то есть считаешь, что название не несет никакой ценности для творения? Так?
В таком случае складывается противоречие здешним критикам, требующим от авторов подходить к выбору названия с особой тщательностью, чтобы смысл сей детали всецело совпадал с самим повествованием. Зачем же требовать от нас того, что оказывается никому и нафиг не нужно?! Мы ведь могли бы назвать свой фанф-драму каким-нибудь "Шопотывсом", и были б абсолютно им довольны, но в таком случае у всех читателей начнет всплывать вопросы к авторам, а почему именно так назвали, а не по другому. Иногда подобные "расследования" причин приводят к флуду и флейму в темах, так как автор не может толком объяснить свой выбор, а читатели начинают грубо стебаться над его проколом. (личный опыт :grr: )
Сколько раз уже говорили: рассказ - твое детище, а его название - это его имя. Иногда именно от имени зависит благополучие творения. Ты бы стал называть себя Компом на ножках, если бы именно так изначально назывался Терминатор (на оригинальном языке, есесно)? I don't think so :lol: Как бы крут дядька Шварценфегер) ни был, некоторые проценты успеха все же держатся именно на названии фильма.
Я не отрицаю, что большинству людей наплевать на название конфетки, ибо им нужна сама конфетка. Но как же иногда полезно вглядываться в обертку)
[b]Millen[/b] писал(а):порой случается найти работы, где вся соль в итоге скрывается в названии
Вот-вот.
Вспомню-ка прикол:
"Сидит мужик и вдумчиво так читает какую-то книжку. К нему подходит друг и спрашивает:
Д: - Че читаешь?
М: - Да вот, детективчик решил полистать месяц назад, да как-то и зацепило. Правда, вот уже в который раз его перечитываю и все понять не могу, так кто же точно был убийцей.
Друг нахмурился и посмотрел на обложку книги, где было напечатано крупными буквами "Дворник-убийца" ЛОЛ
"Но вернемся к нашим баранам" (с)
Как я уже говорила, я только за ДВОЙНОЕ написание названий, если авторы вдруг решили выпендриться со своим знанием английского (кстати, тут-то все и выяснится, насколько хорошо они знают инглиш))
- Тварь ли я дрожащая, или право имею!
- Имеешь право, тварь.
Аватара пользователя
Kris
мастер нин-дзю-цу
Сообщения: 2853
Зарегистрирован: Вс 30 сен 2007 20:34
Имя: Анна
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 48 раз
Поблагодарили: 221 раз
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение Kris »

Криста писал(а):Хмм, то есть считаешь, что название не несет никакой ценности для творения? Так?
Да не это ДонБот имел ввиду, а то, что если рассказ не удачный, то никакое, даже удачное, название его не спасет.

Если мы видим красивое название, которое завораживает, пусть и английское, то и фанф мы ждем увидеть такой же интригующий. А что получаетс на деле? По большй части вычурные названия не оправдывают наших ожиданий. Как и наоборот. Можно не думать над заглавием, а написать что-то простенькое, при этом сюжет у тебя будет мама не горюй и прочтений и отзывов гараздо больше, чем у кого-то, кто выпендрился.
Лично я, выбирая что почитать в очережной раз (на форуме), не смотрю на название в принципе, потому что Бот прав, не умеем мы правильно называть свое творчество и если ориентироваться только на заголовок, то читать будет нечего.
"Моя работа - спасать задницу твоего животного, а не расцеловывать твою." - о взаимоотношениях ветеринара и клиента
Аватара пользователя
Криста
Security
Сообщения: 1945
Зарегистрирован: Сб 11 дек 2010 6:40
Откуда: палата №6
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 169 раз
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение Криста »

Что правда, то правда, Kris. Согласна насчет того, что нонче никто на названия и не смотрит, будь он на инглише расписан, или на русском.
[b]Kris[/b] писал(а):Если мы видим красивое название, которое завораживает, пусть и английское, то и фанф мы ждем увидеть такой же интригующий. А что получаетс на деле? По большй части вычурные названия не оправдывают наших ожиданий
Дык и я о том же
[b]Криста[/b] писал(а):ин.название - это красивая обертка, а сам фанф - это подарок. Думаю, любому человеку будет обидно/противно, когда он обнаружит в красивой упаковке жалкий брелок для ключей. Другое дело, когда подарок оправдывает столь шикарное украшение короба, в котором он запечатан, не так ли? Вот почему начинаешь стараться над фанфом в полную силу. Тебе просто не хочется, чтобы читатели, заинтересовавшиеся названием, были омрачены самим рассказом.
Увы и ах, не все авторы это осознают, отчего у них потом и критика не самая приятная
[b]Kris[/b] писал(а):Можно не думать над заглавием, а написать что-то простенькое
А я и не говорю, что это делать кто-то запрещает. Но по мне, так уж лучше иметь хороший фанф с эпичным названьицем, чем бестселлер с набором цифр и букв на пол-обложки.

Все, мой стремный внутренний философ сдох в страшных мучениях, поэтому я приму тактическое отступление, господа критики, и оставлю большую долю правоты за вами :roll: :lol:
- Тварь ли я дрожащая, или право имею!
- Имеешь право, тварь.
Аватара пользователя
LEA
воин ниндзя-трибунала
Сообщения: 4977
Зарегистрирован: Пн 15 янв 2007 0:33
Откуда: LATVIA
Благодарил (а): 357 раз
Поблагодарили: 270 раз
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение LEA »

Все равно, почти никто на форуме толком не умеет называть свои произведения.
всегда восхищалась теми, кто умеет найти правильное название. обычно с двух одно: или пафос через край, или на оборот слишком просто. такое может быть оправдано только тогда, когда содержание это полностью раскрывает и даёт, так сказать, проникнутся либо этим же самым пафосом, либо простотой.
[don]bot писал(а):После всяческих мук придумываешь общую линию сюжета перечитываешь и понимаешь, что фраза Nothing Like the Rain просто вросла.
Если фраза вросла, то там ей и место. в том то и оно, что название вообще оправдывает себя только в случае сплетения с работой. по моему это вполне может оправдывать и название на другом языке=)
Kris писал(а):Лично я, выбирая что почитать в очережной раз (на форуме), не смотрю на название в принципе
кстати, да. я тоже не смотрю по названию, если хочу почитать что-то стоящее, а не поужасаться=)) в основном я смотрю по авторам. и дело даже не в тех авторах, которые уже хорошо показали себя в фанфах, скорее смотрю по авторам, которые хорошо себя зарекомендовали на форуме вообще. если человек может высказать свою точку зрение на какой-то вопрос интригующе и так, что есть о чём подискутировать, то его фанф я читать буду=)

[don]bot писал(а):P.S. LEA=Оля? Эпик фэйл и полная катастрофа (для меня лично, разумеется) :( Думал, что выше означенною даму так в реале и зовут - Лея. :( Пойду, пожру мороженное с горя :(

имя моё ему не по душе! и из-за этого человека я неоднократно собиралась бросать Фэста...
____________________________
If you want to save her - first you have to save yourself,
If you want to free her from the hurt - don't do it with your pain,
If you want to see her smile again - don't show her you're afraid
Because your circle of fear is the same (c) HIM


Пицца... Как пашки мидзя! (с) Яромир
Аватара пользователя
Криста
Security
Сообщения: 1945
Зарегистрирован: Сб 11 дек 2010 6:40
Откуда: палата №6
Благодарил (а): 40 раз
Поблагодарили: 169 раз
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение Криста »

Итак, я вновь вернулась на форум (не прошло и пяти минут ^_^ ), чтобы спросить вот что:
а что лучше - когда фанф несет в себе чуть ли не на протяжении всего сюжета красочные описания местности/пейзажа/объекта и прочего, или же лучше, когда автор отделался в абзаце одним красивым повествованием, а далее уже перешел на более легкий стиль повествования?
Просто я заметила, что когда читаешь фанф, именно довольно полные описания (даже если они и к месту) начинают надоедать достаточно быстро, отчего появляется желание их пролистать. Порой простые, не нагруженные описаниями фанфы читаются куда интересней, нежели художественне произведения =/
Примером тому служит заброшенный фанф "Боязнь темноты". Минимум художности, максимум интриги. Само собой, не каждому дано писать так же умело, но все-таки...
Что предпочитаете вы сами?
- Тварь ли я дрожащая, или право имею!
- Имеешь право, тварь.
Аватара пользователя
ВиКа
настоящий «невидимка»
Сообщения: 1461
Зарегистрирован: Вт 02 мар 2010 20:03
Имя: Виктория
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 30 раз
Контактная информация:

Re: Критика, рассуждение на тему Фан-Фикшн и их авторов

Сообщение ВиКа »

Криста, я думаю, тут на вкус и цвет. Я люблю скорее красивые сравнения там, обороты. А именно описания... они должны быть ясными, но не нудными. Честно скажу - растянутые описания, особенно природы, читаю по диагонали)
Но, опять же, у каждого свой вкус и свое мнение.
XXX: Я ужасная крёстная...
YYY: Не неси чушь. И вообще, будешь делать себе такую рекламу - не возьму тебя в крёстные своим детям.
YYY: Блин, мне нужно много детей...
YYY: У меня очень много сестёр...
Ответить