Главные новости Ninjaturtles.ru

• [18.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык TMNT Bebop and Rocksteady Destroy Everything №2
• [16.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Tales of the TMNT Volume 2 №20
• [13.03.18] NEW На сайте доступен перевод на русский язык Archie Comics TMNT Adventures №7
• [11.03.18] На сайте доступен перевод на русский язык IDW TMNT/Ghostbusters Crossovers №3

Цитаты из TMNT

Обсуждения на свободную тему: любые разговоры о Черепашках
kseniya-chan
ученик ниндзя
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Вт 11 янв 2011 17:02

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение kseniya-chan »

Спасибо))) В оригинале тоже можно)) А есть ли на русском?
orlyana писал(а):как раз в подпись хотела поставить)
Ты тоже? Мои мысли читаешь. И кто будет ставить?)))
Мы вместе живём, вместе тренируемся, вместе сражаемся, вместе боремся со злом. Мы ниндзя.
Мы бьем крепко! Защищаем вас и исчезаем в ночи. И никакие злодеи и чудища этого не изменят.
Вот, что важно. Вот почему мы - братья!
Да, классно быть Черепахой!
(TMNT 2007)
Аватара пользователя
orlyana
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 14503
Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
Откуда: Город детства. Город, которого нет
Благодарил (а): 143 раза
Поблагодарили: 259 раз
Контактная информация:

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение orlyana »

Ставь ты, разрешаю =)) В любом случае ты выберешь один из вариантов, значит мне останется второй =))

На русском:

Мы вместе живём, вместе тренируемся, вместе сражаемся, вместе боремся со злом. Мы ниндзя. Мы бьем крепко! Защищаем вас и исчезаем в ночи. И никакие злодеи и чудища этого не изменят. Вот, что важно. Вот почему мы - братья!
Да, классно быть Черепахой!


Пишу по памяти, но вроде все верно. Знаки препинания ставлю по интонации озвучивавшего актера
To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
kseniya-chan
ученик ниндзя
Сообщения: 13
Зарегистрирован: Вт 11 янв 2011 17:02

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение kseniya-chan »

orlyana, спасибо. Я возьму на русском)) Очень нравится, как звучит. Особенно:
orlyana писал(а):Защищаем вас и исчезаем в ночи.
Спасибо еще раз))))
Мы вместе живём, вместе тренируемся, вместе сражаемся, вместе боремся со злом. Мы ниндзя.
Мы бьем крепко! Защищаем вас и исчезаем в ночи. И никакие злодеи и чудища этого не изменят.
Вот, что важно. Вот почему мы - братья!
Да, классно быть Черепахой!
(TMNT 2007)
Аватара пользователя
orlyana
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 14503
Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
Откуда: Город детства. Город, которого нет
Благодарил (а): 143 раза
Поблагодарили: 259 раз
Контактная информация:

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение orlyana »

Усегда пожалуйста =))
To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
SaNit@R
ученик ниндзя
Сообщения: 51
Зарегистрирован: Вт 14 дек 2010 6:34
Поблагодарили: 1 раз

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение SaNit@R »

из фильма TMNT 2007 Рафаэль лижит у Эйприл дома без сознания приходят черепахи Леонардо спрашивает у Рафаэля с тобой все в порядке Рафаэль поднемает голову и говорит а это ты катись в джунгли маугли
Аватара пользователя
Fly
Фантазёрка
Сообщения: 3153
Зарегистрирован: Пн 22 дек 2008 18:16
Имя: Таня
Откуда: Город зеленых заборов
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 76 раз
Контактная информация:

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение Fly »

SaNit@R
Ты бы отделял цитату как-то, а то все сливается в одно предложение.
Nothing worth having ever comes easy
Аватара пользователя
orlyana
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 14503
Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
Откуда: Город детства. Город, которого нет
Благодарил (а): 143 раза
Поблагодарили: 259 раз
Контактная информация:

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение orlyana »

Старый мульт. Бакстер Стокман ловко ловит какую-то инопланетную фигню. Что-то типа семян.
Шреддер:
- Отличная реакция! Мы ещё сделаем из тебя ниндзя. (с) Дело о пиццах-убийцах (Case of the Killer Pizzas)

Просто понравилось =) В этот момент он напомнил мне нашего Мастера Шреддера =) Тот тоже нечто подобное говорил, но не помню относительно чего и что.

Серия "Кто виноват?" (Insane in the Membraine)
Бишоп Стокману:
- Вы забыли что ваши просчеты привели к сбою в Нью-Йорке превратив город в скопище мутантов?
- Пхе! Будто он таким не был... >_>


=))


7-й сезон, "Взломать Стокмана" (Hacking Stockman)
Кибер-Шреддер вселяется в тело Стокмана:
- Забыл? Ты мой душой и телом, Стокман. Особенно телом!

Идите нах! BttS - рассадник яоя. Яойщики, ловите лулзы :lol:
Вообще Стокман его после этого ещё спрашивает: "Но Шреддер, как?"
Да и мне интересно. С их то физическими особенностями...


Шреддер ещё и ёрничает:
- Знай я, что ты способен на такое, Стокман, я бы обращался с тобой получше
[Стокман, радостно как ребёнок]: - Правда?
[Шреддер однозначно]: - Нет.
To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
Аватара пользователя
Эйприл О'Нил
ниндзя
Сообщения: 330
Зарегистрирован: Сб 25 дек 2010 10:53
Откуда: Витебск
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 2 раза
Контактная информация:

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение Эйприл О'Нил »

вчера играла в TES 3, пошла в корпрусариум (кто знает, тот поймет.если что могу потом объяснить).стражник на входе говорит:"вам придется выдерживать их нападки, но не вздумайте причинить им вред".вспомнился диалог:

Лео:-старайтесь не поранить их.
Раф:-ага, а они постараются из нас душу вытрясти
Аватара пользователя
orlyana
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 14503
Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
Откуда: Город детства. Город, которого нет
Благодарил (а): 143 раза
Поблагодарили: 259 раз
Контактная информация:

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение orlyana »

В этот раз мне больше доставила наша озвучка :lol:
To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
Аватара пользователя
Эйприл О'Нил
ниндзя
Сообщения: 330
Зарегистрирован: Сб 25 дек 2010 10:53
Откуда: Витебск
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 2 раза
Контактная информация:

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение Эйприл О'Нил »

как-то голос как у Лео...это ты из-за этого, или у меня глюки?
Аватара пользователя
orlyana
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 14503
Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
Откуда: Город детства. Город, которого нет
Благодарил (а): 143 раза
Поблагодарили: 259 раз
Контактная информация:

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение orlyana »

Так это он и есть: один и тот же мужик за Лео и Майки. Вот в начале третьего сезона - вообще ужас был, почти не различимы, а примерно к тому моменту когда Лео стал психом, мужик поменял интонацию для него и голос стал хорош
To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
Аватара пользователя
Эйприл О'Нил
ниндзя
Сообщения: 330
Зарегистрирован: Сб 25 дек 2010 10:53
Откуда: Витебск
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 2 раза
Контактная информация:

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение Эйприл О'Нил »

а...тогда понятно.(фух, глюков нет...ААА что это за глаза на стенке?!?!)
Аватара пользователя
Fly
Фантазёрка
Сообщения: 3153
Зарегистрирован: Пн 22 дек 2008 18:16
Имя: Таня
Откуда: Город зеленых заборов
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 76 раз
Контактная информация:

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение Fly »

orlyana писал(а):один и тот же мужик за Лео и Майки. Вот в начале третьего сезона - вообще ужас был, почти не различимы

Трудно было четырех актеров пригласить? В 90-х могли же...


Так необычно серьезно Майки это сказал)
Nothing worth having ever comes easy
Аватара пользователя
True Ninga
ниндзя
Сообщения: 152
Зарегистрирован: Вс 20 мар 2011 12:49
Имя: Иван
Благодарил (а): 18 раз
Поблагодарили: 8 раз

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение True Ninga »

Недавно пересматривал 4 сезон новых TMNT и вспомнил одну цитату (непомню какая серия)
Кейси спрашивает Леонардо:
- Лео ты ел из миски Рафа?!!! :D
Не держи зла, держи дробовик!!!
Аватара пользователя
orlyana
Чемпион Битвы Нексус
Сообщения: 14503
Зарегистрирован: Вт 10 апр 2007 21:26
Откуда: Город детства. Город, которого нет
Благодарил (а): 143 раза
Поблагодарили: 259 раз
Контактная информация:

Re: Цитаты из TMNT

Сообщение orlyana »

True Ninga писал(а):(непомню какая серия)
4-ая серия 4-го сезона - Dragon's Brew (Замысел Драконов)

Оттуда же, но чуть раньше, тонкий юмор от Кейси:
- Я тут подумал, Кейси... Я очень много думал...
- Да? И как это связано со мной?

Особенно нравится как Леонардо палец к виску приставил, на своей фразе.
To life, to life Lechaim! (c) The Big Bang Theory
Ответить