Несмотря на ту же озвучку, насколько я помню, ранее надпись на канистре так и переводили - Ти Си Эр Ай, а вот в Фаст Форварде (этот момент меня просто убил) обозвали - Трицератоны Конечно, это не от озвучивавших актёров зависит, но всё равно менее раздражительным не становитсяРадует хоть что в Фаст форварде озвучка та же что и в 3-4 сезонах. Вот в Фаст Форварде всё более менее нормуль