№ |
Обложка |
Описание |
1 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Эрик Ларсен (Eric Larsen) и Ченс Вульф (Chance Wolf)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly (перевод) и orlyana (оформление)
Краткое содержание:
Черепашки Ниндзя и празднуют своё 18-ти летие. Но неожиданно на праздник врываются киборги во главе с куноичи (женщиной-ниндзя), по имени Пимико, и устраивают полный разгром. Черепахи сражаются изо всех сил, но их брат Донателло ранен, а Сплинтер одурманен — и враги скрываются вместе с ними.
|
2 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Ченс Вульф (Chance Wolf) и Эндрю Пипой (Andrew Pepoy)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly (перевод) и orlyana (оформление)
Краткое содержание:
Донателло выпадает из вертолёта вместе со своим врагом, и, каким-то образом, попадает в астральный мир, где встречается с Леонардо, который ранее, вместе с остальными братьями, переехал в новое убежище.
|
3 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Эндрю Пипой (Andrew Pepoy)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Пока Раф и Майк сражаются с куноичи подле попавшего в астральный мир Леонардо, тот, путешествуя, находит своего брата Донателло впечатанным в асфальт после падения с вертолёта. |
4 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Эндрю Пипой (Andrew Pepoy)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Братья в шоке — вместо Донателло они обнаруживают скелет человека в панцире. Но не время разбираться что к чему, они решают нанести визит виновникам бедствий рептилии. Оплакав брата, Черепашки Ниндзя отправляются к Лорду Комодо и Пимико.
|
5 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Эндрю Пипой (Andrew Pepoy)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Донателло стал киборгом! Обескураженный, он пытается понять как это произошло, а меж тем Сплинтеру уже ввели дозу опасного мутагена, чтобы проверить его действие. Чем это обернётся для крысы?
|
6 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Эндрю Пипой (Andrew Pepoy)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Семья рептилий воссоединена, но из-за экспериментов Лорда Комодо их учитель теперь — летучая мышь-мутант, скрывающаяся где-то в неизвестности. Ребята не знают как им быть, но пока их отвлекают домашние заботы, друзья — Кейси и Эйприл, — а также проверка новых способностей Донателло-киборга.
|
7 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Эндрю Пипой (Andrew Pepoy)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Дочь Кейси похищена на «вахте» Микеланджело, и спортсмен, виня его во всём, уходит из дома. А между тем, Раф выясняет что произошло, у своих друзей — клана Фут.
|
8 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Эндрю Пипой (Andrew Pepoy)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Пока Рафаэль сражается за свою жизнь, Черепашки узнают о нашествии летучих мышей-мутантов в Мидвэй-сити. Лео отправляется туда, в то время как Майк спасает Шэдоу.
|
9 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Эндрю Пипой (Andrew Pepoy)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Леонардо приезжает в Мидвэй-сити, чтобы найти учителя Сплинтера, по вине которого люди здесь превращаются в мутантов. Но он не будет искать в одиночку. |
10 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Эндрю Пипой (Andrew Pepoy)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
С приездом в Чикаго! Город, доверху забитый людьми с необычными способностями и фриками. Внимание Черепашек Ниндзя привлекает появление здесь таинственного вампира-убийцы, подозрительно похожего на Сплинтера. Но при ближайшем рассмотрении всё принимает неожиданный оборот.
|
11 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Эндрю Пипой (Andrew Pepoy)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Наводящий ужас пришелец застукан на месте преступления. Сражение с этим самопровозглашённым Оком Смерти приводит к крайне неблагоприятным последствиям для Донателло. Крепитесь, братья-черепашки.
|
12 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Марк Хайке (Mark Heike)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, JokerBats, Fly (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Донателло больше нет, но братья не теряют надежды. Оставшись на космической базе их нового друга — Авангарда — они, вместе с Роксаной Уэллс и Уолли, пытаются разобраться с делом Рэйбёрна, и, тем самым приблизиться к загадке исчезновения Донателло. Меж тем, Рафаэль в одиночестве вернулся домой, где его поджидают неожиданные события...
|
13 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Марк Хайке (Mark Heike)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, JokerBats (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Пока Рафаэль почти в одиночку сражается с мафией Нью-Йорка (и обнаруживает маленький привет от Шреддера), остальные братья вышли на след Рэйбёрна в маленьком городишке Шелдон. Поиски превращаются в экскурсию по трупам, а ниточка тянется к фамильному дому убийцы.
|
14 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Марк Хайке (Mark Heike)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, JokerBats (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Броня вместе с компьютером покидают тело Донателло, из-за чего оно начинает умирать. Тем временем в Нью-Йорке Рафаэль становится новым Шреддером и добивается признания в клане, после чего делает свой первый ход.
|
15 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Марк Хайке (Mark Heike)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Лео и Майк вернулись домой с телом Дона, погруженным в систему жизнеобеспечения. Леонардо путем медитации выходит на душу брата в астральном мире, где обнаруживает ещё и Рафаэля. Но при возвращении из астрала происходит непредвиденное: души братьев входят не в свои тела.
|
16 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Марк Хайке (Mark Heike)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana и JokerBats (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Выйдя на новое убежище потрёпанного клана Фут, Черепашки и не догадываются, кого встретят в стане врага. Но время не ждёт, и скоро им предстоит погрузиться в астральный мир ради учителя.
|
17 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Марк Хайке (Mark Heike)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana и JokerBats (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
В штаб на кладбище совершено проникновение. Братья считают тревогу ложной, но они ошибаются. Меж тем, настоящая охота развернулась в коллекторе — все ищут аллигаторов, которые убили детей. У Черепашек есть свои догадки на этот счёт...
|
18 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Марк Хайке (Mark Heike)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly и JokerBats (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Братья опять разобщены. Попавший в засаду Леонардо сражается изо всех сил, но теряет хватку. Во двух смыслах. Враг силён и сумел обратить союзника Лео, Кожеголового, против него. Кто придёт на помощь раненному Лео?
|
19 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Марк Хайке (Mark Heike)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly и JokerBats (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Донателло оказывается у правительственных агентов, считающих его пришельцем, но помощь приходит с неожиданной стороны. В коллекторе Лео и Майк знакомятся с брошенным на Земле утромом — доктором Экс. И тот сыграет с одним из них злую шутку, которая обернётся и против него самого. Старые враги снова дадут о себе знать...
|
20 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Марк Хайке (Mark Heike)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly и JokerBats (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Столкнувшись на своём флаере с Трицератоном и пережив несколько неприятных минут, волею судьбы Дон и Сара, которую он вёз с собой, оказались втянуты в заварушку с этими рогатыми тварями. Место для этого выбрано самое что ни на есть удачное — музей естественной истории. Но не всё идёт гладко. Тем временем, остальные братья пытаются предотвратить вторжение Трицератонов через телепорт в коллекторе.
|
21 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Марк Хайке (Mark Heike)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly и JokerBats (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Сару уносит с Трицератоном, воспользовавшимся мини-телепортатором, и Донателло отправляется её искать. А клан Фут и братья-черепашки успешно расправляются с врагами в канализации. Именно там и суждено появиться глупышке Саре, внеся разлад в столь славное завершение дел. Хорошо, что хоть внезапное появление японской фракции клана — не на её совести.
|
22 |
 |
Создатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Марк Хайке (Mark Heike)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly и JokerBats (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Лео получает себе протез руки, семья Кейси принимает участие в параде, чем вновь привлекает внимание мафии, а рафаэль сражается с Пимико за право быть Шреддером и вести клан Фут. Такие события ждут вас в этом номере. |
23 |
 |
Cоздатели: Кевин Истмен (Kevin Eastman) и Питер Лэрд (Peter Laird)
Сценарий: Гэри Карлсон (Gary Carlson)
Рисунок: Фрэнк Фоско (Frank Fosco)
Тушь: Марк Хайке (Mark Heike)
Редактура: Эрик Ларсен (Eric Larsen)
Над русской версией работали: orlyana, Fly и JokerBats (перевод) и orlyana, Lady O'Neil (оформление)
Краткое содержание:
Итак, развязка. Ровно год прошел с начала событий этого тома комиксов. Символичная дата влечёт за собой неприятности — это уже становится традицией в семье Черепашек, которая вот-вот может лишиться одного своего ближайшего родственника... Враги становятся друзьями, друзья обращаются во врагов. Так завершается этот неповторимый волюм. |
Будете ли вы переводить 3 том???
Когда нибудь, думаю, будем.
переведите на рус
Как только будет возможность.
Спасибо за перевод 🙂
спасибо за перевод...очень приятно что кто то взялся за этот том...только у меня вопрос...
будите ли вы переводить 24-25 выпуск???которую сделали фанаты с создателями????хочется всё таки логичный конец тома
До этого момента я почему-то думала, что они переведены, потому что один из авторов — Арсений Дубаков. В любом случае, если мы будем переводить и выкладывать конкретно их, то надо будет сперва с ним на эту тему переговорить, чтобы не случилось конфуза.
нет они не переведены...по крайней мере я не нашёл перевода
Окончание Третьего Тома существует на русском языке в виде Tales of the TMNT #72-73, но никогда не выкладывалось в сеть. Комиксы печатались и распространялись исключительно в бумажном виде.
А когда будет завершён 3 том 1-23, 24,25 номера?
Я сроков себе не ставлю. Делаю по мере возможностей и настроя, к тому же часть времени зависит от моей напарницы Fly. Поэтому ничего сказать не могу. Что касается про 24 и 25 — написано выше, и всяко они будут уже после всего тома)
Спасибо за переводперевод. Делайте дальше